Unanswered Questions

4
votes
3answers
90 views

Resources: Modern Chinese -> Classical Chinese (Dictionary/References/etc.)

There's a similar question here: what are some dictionaries about vocabulary of classical chinese? but I think my question is a little different. For instance if I want to find the classical ...
4
votes
2answers
161 views

In which Chinese topolect might 門 be transcribed as <mum>?

There's a Cantonese restaurant in Mountain View, CA called Fu Lam Mum -- the characters are clearly 富臨門. But 門 has always had a -n final, in any topolect I know of, and back to MC and OC according to ...
3
votes
0answers
110 views

Hakka song “kam-thung sim”: character approximation and translation required for a part

Background: Searching for songs as exercises of translation from Chinese, I came across kam-thung sim, the Hakka version of 感动天感动地. Unfortunately, there were no characters (well, except for those ...
2
votes
3answers
124 views

I am trying to decipher what type of tea I have in this canister

I received this tea as a gift and was told it was green tea, but it doesn't taste or smell like green tea. When I try to match the characters up to chinese characters, it doesn't seem to match any of ...
2
votes
3answers
116 views

Is There A Way To Say “Fro” (as in afro/fro) In Traditional Chinese?

Are there any kanji that could be used to say Afro and/or Fro in Traditional Chinese? If not, what about Simplified Chinese? What are the characters?
1
vote
0answers
27 views

“惡” vs “噩” vs “厄”

I have seen the three characters forming the "same" words (I cannot think of a better way to phrase this), such as 惡夢 vs 噩夢 and 惡運 vs 噩運 vs 厄運 As I tried googling for the difference, I ...
1
vote
1answer
29 views

What is the name (in 普通话) of a card game known as “three card brag”?

I heard of this game "three card brag" - didn't quite catch the name? Also - is there a place that states the rules that you could reference me to? 多谢 :) 我喜欢中国的纸牌游戏! 特别斗地主。
1
vote
1answer
29 views

Sect vs School for “宗門”

宗門 In the context of ancient China times, and in a fantasy novel, where people collect disciples for martial arts and whatnot. Would xx sect be better or xx school? Or even xx faction instead of ...
1
vote
1answer
68 views

Differentiating Between Dove And Pigeon In Chinese

鸽子 is used interchangeably for both dove and pigeon. How to differentiate between the both of them in Chinese? Even 白鸽 which I would totally imagine would mean dove, both ABC and KEY just define it ...
1
vote
1answer
38 views

What does “現代修真” mean?

現代修真 Is a type/category of novel, but what does it mean in English? 現代 Is basically modern, but what would 修真 mean in this case? If 修真 means "Cultivating True Virtue", it doesn't ...
1
vote
2answers
467 views

What does this woman say in Chinese? (From the new Daredevil tv show)

I was watching the new Daredevil show and noticed this bit. I was hoping somebody might be able to explain what the elderly lady is saying...Thanks. Here is the clip: ...
1
vote
4answers
56 views

What's the difference between 载体 and 媒介?

They both mean medium, so they are probably the same. Are they?
1
vote
3answers
87 views

How can I translate “The Ghost Town's Beauty” into Chinese?

I want to write a short story and I want to give it both an English and a Chinese title. I can read a little bit of Chinese, but unfortunately I was unable to properly translate the title myself. The ...
1
vote
1answer
160 views

Why 奇蹟 (and not 奇迹) In Simplified Texts

I often run across the word 奇蹟 in simplified texts written just like that: 奇蹟. For example: Yes has an article entitled: 【上帝之子】全美票房创18亿台币奇蹟. Here's an excerpt also with said writing (emphasis ...
0
votes
0answers
1 view

What does '技能技术‘ mean?

Can you please tell me how to translate "提高技能技术". Both "技能" and "技术" seem to mean skill, but "技术" also means technology.

15 30 50 per page