311 reputation
16
bio website pimfans.com
location Beijing, China
age 34
visits member for 2 years, 1 month
seen Sep 26 at 2:35

Self-intro: Personal Digital Information / Knowledge Management Lover. (PIM = I have a lot of methods to record my Digital Personal Notes, PKM = I have a lot of methods to acquire and organize Digital Knowledge)

I want things explained with original source, recorded in plain text, interlinked in wiki style, filtered multi-dimensionally, and syncronized online.

I currently use Dropbox, ZimDesktopWiki & Truecrypt to manage my personal notes, and I view StackExchange / StackOverflow Site Group as a multi-dimensional community knowledge sharing center. Of course, I use Google everyday for basic information searching and seeking for heuristics.


自我介绍: 个人信息/知识管理爱好者. (个人信息管理 = 我以数字方式记录个人笔记的方法很多, 个人知识管理 = 我获取和组织数字化知识的方法很多)

我需要一件事得到 清楚的含有原始来源的说明, 用纯文本格式记载, 以维基的形式相互串联, 容许我多维度地筛选它们, 最后, 能够同步到网络.

目前, 我利用 Dropbox, ZimDesktopWikiTruecrypt 管理我的个人笔记, 并把 StackExchangeStackOverflow 站群看做一个多维度的社区知识分享中心. 当然了, Google 是我日常信息搜索和寻求启发的最常用手段.


Jul
7
awarded  Yearling
Dec
19
awarded  Informed
Jul
11
comment What is the difference between 作 and 做?
from my experience, 做 is corresponding to "make" and "do", just like you said: with no remarkable end-product, and 作 is corresponding to "compose(作曲)" "purposefully used as(名词用作动词)" "commit(作恶)" I have to stress, however, in my chinese Pinyin IME, when I type zuo zhun bei, i get "做准备" rather than "作准备"...
Jul
8
comment Measure words for disrespect
"饭桶" is a disrespectful word, and to measure any type of "桶(Bucket)", one never use "位". If your focus is on "measure word", you could use another example like: why "他是一位作家" sounds more respectful than "他是一个作家".
May
27
comment What does it say on the stamp?
The carving tool is very helpful!
Sep
28
revised “If you say so”: Dismissive agreement
add tone guide information
Sep
28
revised “If you say so”: Dismissive agreement
added 375 characters in body
Sep
28
awarded  Commentator
Sep
28
comment “If you say so”: Dismissive agreement
What about this scenario? A: 能不能再加一小时班? 明天绝对不会再让你加班了 (Could you work overtime again for an extra hour? I won't ask you tomorrow, I promise.) B: 既然你已经这么说了,那我还能说什么呢? (If you say so)
Sep
28
revised “If you say so”: Dismissive agreement
remove dirty words
Sep
28
revised “If you say so”: Dismissive agreement
merge some examples
Sep
27
revised “If you say so”: Dismissive agreement
add one more link, and reformat
Sep
27
comment “If you say so”: Dismissive agreement
BTW(whether my answer is relevant or not): When people speak to me with this feelings, i usually feel disappointed, even frustrated. I sometimes response to my friends in this way, and I tell from their words(after my response) that they also don't like it. :)
Sep
27
answered “If you say so”: Dismissive agreement
Sep
26
revised Taiwanese Mandarin vs Mainland Mandarin
added 2 book images
Sep
26
revised Taiwanese Mandarin vs Mainland Mandarin
add related paper-based book information
Sep
26
revised Taiwanese Mandarin vs Mainland Mandarin
add one more link, and explain the dictionary version difference
Sep
25
revised Taiwanese Mandarin vs Mainland Mandarin
correct a typo
Sep
25
answered Taiwanese Mandarin vs Mainland Mandarin
Sep
13
comment Origin of 呆在 vs 待在
Thanks for clarifying~