| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 8 months |
| seen | May 17 at 5:10 | |
| stats | profile views | 13 |
I'M A Chinese.
Learning both languages and programming languages: Chinese (Modern Chinese, Traditional Chinese, Classical Chinese, Middle Chinese and Old Chinese), Japanese, English, C, Common Lisp...
Modern Chinese 我是一名中国人。正在学习各种语言:汉语(现代汉语、繁体字、文言文、中古汉语和上古汉语)、日本语、英语、C语言、Common Lisp等。
Traditional Chinese 我是一名中國人。正在學習各種語言:漢語(現代漢語、繁體字、文言文、中古漢語和上古漢語)、日本語、英語、C語言、Common Lisp等。
Classical Chinese 吾漢人也。習諸語中:漢語(今語、正字、文言、諸古語)、倭語、英語、C語並Common Lisp云云。
Japanese 私は中国人です。中国語(マダリン、繁体字、漢文、Middle Chinese and Old Chinese)と日本語と英語とCとCommon Lispを勉強します。
Japanese translation is the most terrible... 初心者です…
|
Feb 16 |
comment |
Is the expression 学识渊博 usually used in a pejorative sense? @trideceth12 Yeah. That's right. But it's a grammatical concept, not a word. |
|
Feb 16 |
comment |
Is the expression 学识渊博 usually used in a pejorative sense? @trideceth12 To use a commendatory term as a derogatory term. (um, sorry for my poor English) |
|
Feb 16 |
answered | Is the expression 学识渊博 usually used in a pejorative sense? |
|
Feb 15 |
comment |
Is 级 necessary in 优先级 @fefe yes, that's true, though it's still right and I will not get surprised when I hear it. |
|
Feb 14 |
answered | Is the character 年 (or its etymology) related to the mythical beast in Chinese mythology? |
|
Feb 14 |
comment |
What is the etymology of 放我一马? Another explanation: (Don't delete my post) there's an expression called "码字/碼字" which means "to type, to write an post or sth to be on Internet". A shorter form is "码/碼"; (Give me invitation code) "码/碼" just means code. |
|
Feb 14 |
comment |
Is 级 necessary in 优先级 @NS.X. The example#2 is not 'verb+的'. I noticed that "sth 是 adj" sounds weird, "sth 是 adj 的" sounds better. So I think 是 can be only used between two nouns, "adj+的=noun" is the rule. Maybe this is also a regional problem. |
|
Feb 14 |
comment |
How to use 凭 as a preposition Well, all of your examples can also be rewritten with "凭借/憑藉". |
|
Feb 14 |
comment |
'Simplification' of 夠 漢簡委更喜歡俗體字而已。多三字 |
|
Feb 14 |
comment |
Is 级 necessary in 优先级 @NS.X. In my opinion, 女士优先 is an idiom where 优先 is still an adjective, but it can also be understood as a verb. 也许是形容词直接当作动词来用了吧,和古汉语常见的词类活用一个道理。 |
|
Feb 14 |
comment |
Which regions use 计算机 for computer? There's a joke about 笔记本电脑. A school was holding an activity, saying everyone joined in will get a 笔记本电脑. But everyone just got a 笔记本. So students asked their teachers but the answer was "Put your head on the notebook, that's 笔记本垫脑". |
|
Feb 14 |
answered | Is 级 necessary in 优先级 |
|
Feb 14 |
comment |
我也住在這裡 or 我也住這裡 In northern China, people would say "我也住这儿" |
|
Feb 8 |
revised |
Difference between 喜乐 and 快乐? added 345 characters in body |
|
Feb 8 |
answered | Difference between 喜乐 and 快乐? |
|
Feb 8 |
answered | When to use 家 vs 师 vs 员 vs 者 |
|
Feb 5 |
comment |
Is there an abbreviation for the 黑海/地中海 combo? You can create one '黑地' :-p just kidding |
|
Jan 28 |
comment |
How do I say “damn!” or “bloody hell” in Chinese? "討厭" is mostly spoken by women. Perhaps "該死" is better. |
|
Jan 28 |
comment |
How do Chinese people pronounce Latin characters? I'd add more: 'H -> ai chi' 'G -> zhei (yes. the same as J)' 'K -> kai' 'L -> ai le(r)' |
|
Jan 21 |
comment |
Any difference between 早安 and 早上好? I prefer "早安" because it sounds warmer (or just I heard too much "早上好" ?) |