Reputation
858
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
2 9
Newest
 Yearling
Impact
~5k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 29 votes cast
1d
comment What does 冒了出来 mean here?
You're right about 冒出来 and 回归. It is just some logical error in original Chinese sentence.
Aug
25
comment Rhyme and tones
@NS.X. Thanks. Though I'd like to, it will be some big work. And it is 2:00 AM in China, I think I'll update this later. ;-)
Aug
25
revised Rhyme and tones
added 10 characters in body
Aug
25
answered Rhyme and tones
Sep
25
awarded  Yearling
Sep
25
awarded  Yearling
Jul
13
comment webpage loading.. 加载 vs 载入​​​​​​​
Sorry for my poor English. I mean 加载 is often used in Mainland, while 载入 in Taiwan, HK and other places. There's no need to distinguish them here.
Jul
12
awarded  Custodian
Jul
12
reviewed Satisfactory How is pronunciation discussed in Chinese?
Jul
12
reviewed Needs Improvement Why don't all questions have the “ma” 吗 particle at the end?
Jul
12
reviewed Satisfactory What is the difference between 們 and 们 for marking plurals?
Jul
12
reviewed Satisfactory How to say properly translate “circulation”?
Jul
12
reviewed Satisfactory webpage loading.. 加载 vs 载入​​​​​​​
Jul
12
comment Difference of 不可. 不要. and 别
@Stan Usually 不可 isn't used in spoken lang. Translation of the Bible just imitates some tone in classical Chinese (文言文).
Jul
12
comment webpage loading.. 加载 vs 载入​​​​​​​
This is only different statements in different regions in this certain question.
Jul
12
comment Translation for “things you don't agree on”
Anyone heard 分別的看法 before? This doesn't sound not like a native.
May
13
comment Addressing women as “小姐” in Northern China
@gb. It's OK. 姑娘 is also a common address and usually used for unmarried ladies.
Jan
4
comment What is that use of 得?
You're right. This character is used after some verbs to represent having some ability to do sth. zdic.net/zd/zi/ZdicE5ZdicBEZdic97.htm
Jan
4
comment What is that use of 得?
No, this is such a common combination that can be thought as a word. But it is not.
Dec
4
revised Addressing women as “小姐” in Northern China
added 185 characters in body