| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | Mar 16 at 8:04 | |
| stats | profile views | 8 |
Native speaker.
|
Dec 14 |
awarded | Yearling |
|
Jul 3 |
comment |
How to ask “is it really so that…”? An alternate expression: "你**当真**只有18岁?" |
|
Dec 21 |
awarded | Beta |
|
Dec 20 |
comment |
How polite is too polite? Most of the time a nod would do it. |
|
Dec 19 |
comment |
Some characters look different handwritten and on the computer - how to learn the differences? That's just the different between fonts used in Mainland and Taiwan, not computer form and handwriting. I can't type the upper one in my computer because of lack of fonts. |
|
Dec 18 |
comment |
How to translate/understand “还不” in “还不是因为爱” It's nothing but love. |
|
Dec 16 |
comment |
How do we know what characters correspond to Chinese names? That information is missed if characters are not provided. The family names can be found in 百家姓. |
|
Dec 16 |
answered | 但是, 可是 and 不过 - how to know which one to use? |
|
Dec 15 |
answered | What's the difference between 房子 and 屋? |
|
Dec 15 |
answered | Etymology of 汉语 |
|
Dec 14 |
awarded | Commentator |
|
Dec 14 |
comment |
Why do Chinese “extend” the last word when speaking? How long specifically? Is the dragging sounds loudly? Is there any other example? |
|
Dec 14 |
comment |
Sheep or goat? 一只羊跑过来 Because 'sheep' is usually one of the first 100 words to learn. |
|
Dec 14 |
comment |
Are there sentences where 跟 and 和 are interchangeable? @dr Hannibal Lecter: The difference between "I went to park with my friend" and "My friend and I went to park" if one must tell. But in practice, no one would notice. |
|
Dec 14 |
comment |
Why do Chinese “extend” the last word when speaking? You mean like Ni hao ma~~~? |
|
Dec 14 |
comment |
How do I say “damn!” or “bloody hell” in Chinese? @dr Hannibal Lecter: Yes, 糟糕 is the word. However it usually is said softly and repeatedly, unlike a big, loud /dæm/ could frame the emotion. |
|
Dec 14 |
awarded | Editor |
|
Dec 14 |
revised |
How do I say “damn!” or “bloody hell” in Chinese? added 81 characters in body |
|
Dec 14 |
comment |
How do I say “damn!” or “bloody hell” in Chinese? @dr Hannibal Lecter: That still depends on the occasion as any word. I think it will be a very bad impression if a non-native speaker speaks that way. |
|
Dec 14 |
comment |
How do I say “damn!” or “bloody hell” in Chinese? @Flake: For the record, 靠 did used as a dirty-less replacement for 尻 first, but 尻 is clearly an uncivilized word for typing on the internet. |