| bio | website | moduscomputandi.posterous.com |
|---|---|---|
| location | San Francisco, CA | |
| age | 32 | |
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | 11 hours ago | |
| stats | profile views | 25 |
Founding Engineer at FutureAdvisor.
|
May 17 |
revised |
Pronunciation of 那个 added 12 characters in body |
|
May 17 |
answered | Pronunciation of 那个 |
|
May 17 |
comment |
Is it common to refer to cousins as “cousin-brothers”? In that case, they probably just don't realize that English familial terms are not that specific. "Cousin brother" probably resulted from a calque of Chinese 表哥 or 堂哥. |
|
May 16 |
comment |
Referring to great-grandparents I just wanted to add that the Wikipedia article on Chinese kinship (en.wikipedia.org/wiki/…) has tables of the various familial relationship terms. |
|
May 14 |
revised |
The development of rhotic vowels in Mandarin edited tags |
|
May 13 |
comment |
The development of rhotic vowels in Mandarin Other than the references already mentioned in my comment, Edwin Pulleyblank's Middle Chinese is very good. I don't actually have it because it appears to be very expensive; however, it looks to be pretty comprehensive based on the excerpts I've seen on Google Books (books.google.com/books?id=iWgDpSUY_fkC&printsec=frontcover). I do have Lexicon of Reconstructed Pronunciation (also by Pulleyblank), which can be considered a companion to Middle Chinese. It primarily contains tables of pronunciations, but its introduction has a good summary of various phonological topics. |
|
May 13 |
comment |
The development of rhotic vowels in Mandarin BTW, I just wanted to add that this metathesis must have happened before Mandarin lost the final plosives in its 入聲 words (see en.wikipedia.org/wiki/Checked_tone). For instance, 日 (MC: ńźjet) is pronounced ri rather than er in Mandarin, indicating that the final -t got dropped after the /ʐɨ/ to /ɨʐ/ change occurred. |
|
May 13 |
revised |
The development of rhotic vowels in Mandarin Add Mandarin and Cantonese pronunciation for 爾; change Cantonese romanization to Jyutping. |
|
May 13 |
answered | The development of rhotic vowels in Mandarin |
|
May 9 |
comment |
Temperature around 0°C @Huang: Interesting; do you have a link online to these standards? |
|
May 9 |
comment |
Temperature around 0°C @fefe: Ah, I just checked and instances of "摄氏零度" and "零摄氏度" appear to be roughly equal in Google. I wonder if it's probably a regional preference. |
|
May 8 |
awarded | Commentator |
|
May 8 |
comment |
Temperature around 0°C To expand on what @fefe said: if you are specifying the number as well, you generally place it before the 度. In this example, 0°C would typically be read as 摄氏零度. |
|
Feb 25 |
awarded | Enthusiast |
|
Feb 21 |
revised |
Do some (prestige?) accents swap /v/ or /f/ for /w/? edited body |
|
Feb 20 |
comment |
What characters are on this ceramic jar? Hmm... if the 4th one is 寿, I wonder if the 3rd one could be 寧 instead. |
|
Feb 20 |
answered | Do some (prestige?) accents swap /v/ or /f/ for /w/? |
|
Feb 12 |
revised |
What characters are on this ceramic jar? adding back edit that was removed by the previous edit |
|
Feb 12 |
answered | What characters are on this ceramic jar? |
|
Feb 12 |
revised |
Opposite of constructions using 得 (must / have to) edited tags |