Reputation
3,186
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
1 7 21
Newest
 Yearling
Impact
~24k people reached

May
22
reviewed Leave Open 百强 specification?
May
22
reviewed Close What's the difference between 许多 and 很多?
May
6
reviewed Looks OK Difference between 察覺 and 覺察
May
6
reviewed Looks OK How do you say “proud of you” in Chinese?
May
5
reviewed No Action Needed How does the particle word “呢” work?
May
5
reviewed Close Can't translate this particular symbol
May
4
reviewed Leave Open Asking “which language do you speak?” on the phone
May
3
comment The pronunciation of 的
It's in my opinion that the currently second highest voted answer (written by Betty) of the linked duplicate question is the actual correct answer.
May
2
reviewed Approve translation tag wiki
Apr
29
reviewed Looks OK 不得不, 必须, 只好, 应该: what's the difference?
Apr
27
reviewed Close What does this translate to in English?
Apr
24
reviewed Close Translating a sentence
Apr
14
awarded  Nice Answer
Apr
14
reviewed Approve 道德經 (Dao De Jing): 「五味令人口爽」 translation
Apr
13
answered A Complex Chinese Character
Apr
12
comment Differentiating Between Dove And Pigeon In Chinese
It's relevant because it basically says that even in English the two terms are not reliably distinguished, so it's unlikely that you'd find the same distinction in another language.
Apr
12
comment What is the meaning of “拜了个拜”?
This is a good answer. It's not unknown to see a two-character verb that was not originally derived from a verb+object compound be treated as if it were. Another example I can think of is 小了个便. This kind of usage can connote a bit of playfulness in the tone of the sentence.
Apr
12
revised What is the meaning of “拜了个拜”?
added 1 character in body
Apr
10
reviewed Looks OK Is there one complete list showing Traditional characters in Simplified?
Apr
9
reviewed Close How to say this sentence in Chinese