Reputation
2,995
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
5 18
Newest
 Yearling
Impact
~55k people reached

Jan
19
revised “小王” 和 “老王” how to determine which to use?
Wrong character 树 -> 叔
Jan
19
comment What's chinese for “layer” in the Photoshop sense of the word?
After Photoshop (and its Chinese version) been used these many years in China, there is already and accepted translation, whether it is correct (redundant) or not. Even there exists a better one (it will be argued which is better), it will be hard to changed the accepted translation.
Jan
19
comment Why 回 is used in 回事 instead of 件事?
This may not be very precise ...
Jan
19
answered Why 回 is used in 回事 instead of 件事?
Jan
19
answered What's the actual difference between 文 and 语?
Jan
18
revised Is there a traditional Chinese New Year greeting?
Changed pinyin
Jan
18
comment When is it proper to use 托您的福?
@DavidFaux The same meaning. This maybe an misunderstanding, just a wild guess.
Jan
18
comment What is the correct way to write 'niu bi', and how did it get its meaning in Chinese?
I agree. But I still think neither of them is polite, though the "x" version is the more polite (or maybe it should be less impolite) in the two impolite phrases.
Jan
18
comment What is the correct way to write 'niu bi', and how did it get its meaning in Chinese?
As a matter of fact neither one is polite.
Jan
18
comment When is it proper to use 托您的福?
I suspect that this comes from Japanese "おかけさまで". I don't recall hearing it a lot in China. It may appear more in a translation of Japanese work (movie, novel, etc).
Jan
17
comment Chinese weather periods
@xiaohouzi79 I don't know who added the pinyin, but The dictionary of Modern Chinese(《现代汉语词典》) gives the pinyin of 处暑 as chǔshǔ.
Jan
17
answered Can 窝 be used for grouping any zodiac animal?
Jan
17
answered How should one answer this question about 年?
Jan
17
answered Chinese weather periods
Jan
16
comment What is the exact meaning and etymology of 拜年?
In some places people still kowtow now. And this event also exists inside a family, younger generation (not only children) will 拜年 to the elder generation. The pocket money is only given to children though.
Jan
16
answered Which expression do native speakers actually use: Chinese New Year or Spring Festival (or other)?
Jan
16
comment Is the cantonese expression 五福臨門 present in Mandarin too?
@Huang The link is from wikisource.
Jan
16
revised Does 危机 really mean both crisis and opportunity?
added 307 characters in body
Jan
16
comment Is the cantonese expression 五福臨門 present in Mandarin too?
@Alenanno, I have to look up what "五福" are.
Jan
16
revised Is the cantonese expression 五福臨門 present in Mandarin too?
added 516 characters in body