2,702 reputation
416
bio website
location Beijing, China
age 31
visits member for 2 years, 3 months
seen yesterday

Native Chinese raised and lived near and in Beijing for nearly thirty years. Currently a PhD student studying in Tsinghua University. Not a linguist, but research interest in related to linguists, so have basic knowledge of linguist. Can speak English and Japanese.


Dec
14
revised Should Chinese text be grid aligned in game dialogs?
added 248 characters in body
Dec
14
reviewed Approve suggested edit on Should Chinese text be grid aligned in game dialogs?
Dec
14
comment Should Chinese text be grid aligned in game dialogs?
@juckele Yes, they would better be dropped into the right boundary. However, I don't think it matters much in a game. The enumeration comma (I think your meena "、") follows this rule. Some punctuation can start a line, such as the opening quote(“).
Dec
13
comment 一、 marker meaning? Ordinal number?
I'm not only talking about textbooks. It is still commonly used in a lot of situations, such as reports.
Dec
13
comment 一、 marker meaning? Ordinal number?
This usage is still common.
Dec
13
answered Should Chinese text be grid aligned in game dialogs?
Dec
12
answered 一、 marker meaning? Ordinal number?
Dec
8
reviewed Reviewed 如果你不介意 : appropriate translation from English?
Dec
8
comment 如果你不介意 : appropriate translation from English?
I do not feel it strange, although I would add "的话" at the end.
Dec
8
reviewed Reject suggested edit on Why were some letters like Q, X, C, chosen for Pinyin which confuse non-Chinese speakers?
Dec
7
comment Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
When did this dissimilation process happen? How are the examples pronounced before and after the dissimilation process?
Dec
7
comment Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
Oh just googled and found what Middle Chinese means ..
Dec
7
comment Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
And there's no P part after V in 法, at least in mandarin.
Dec
7
comment Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
There is no nasal in 法
Dec
7
revised Pronunciation of 比较
added 813 characters in body
Dec
7
answered Pronunciation of 比较
Dec
4
comment Addressing women as “小姐” in Northern China
@DenisKucherov The basic meaning is the same. I don't know where the hooker meaning come from. And the hooker meaning is still slang, in my opinion.
Dec
1
comment Addressing women as “小姐” in Northern China
I cannot say for anywhere in China. I live in the Beijing area. And in call others, I mean using sentences like "小姐!" to get others attention.
Dec
1
answered Addressing women as “小姐” in Northern China
Dec
1
comment When is it appropriate to address a lady as 先生?
It is not completed replaced. I often hear seniors (male or female) be called 先生 in the Chinese Academy of Social Sciences.