2,807 reputation
417
bio website
location Beijing, China
age 31
visits member for 2 years, 8 months
seen 4 hours ago

Native Chinese raised and lived near and in Beijing for nearly thirty years. Currently a PhD student studying in Tsinghua University. Not a linguist, but research interest in related to linguists, so have basic knowledge of linguist. Can speak English and Japanese.


Jun
9
comment Differences between 咱们 and 我们?
There are already some answers there, but bare in mind the the use of the words may vary from place to place.
May
9
comment How do current Mandarin speakers usually pronounce 阿Q正传?
现代汉语词典 gives the pinyin for 阿Q as a1 qiu1 or a1 kiu1 . What I hear is always the latter one.
May
7
comment What does “yellow face wife” (黄脸婆) mean?
Do you mean "黄脸婆" in your title? If so, I suggest you change your title.
May
7
comment What is the difference between 绿 and 青?
The colors in the rainbow is listed as 赤橙黄绿青蓝紫 . You can see that 青 is between 绿 and 蓝 in the rainbow.
May
5
comment Official translation for “南繁”?
@Stan The English on good journals are also kind of poor. I also contributed some poor English :( When things come to this kind of translation of names, people tend to "invent" a translation themselves if they cannot find a well accepted one. So sometimes, several translations may be invented by different authors for the same term. It is hard to say which would be well accepted until after several years. Also, whether the well accepted translation sounds right to a native English speaker remains questionable.
May
5
comment Official translation for “南繁”?
As a Chinese who has also written several research papers, I can tell that the English translation in Chinese journals cannot always be trusted.
May
5
comment Official translation for “南繁”?
Well, if it is used in a company name, then only the company can give the "official" translation.
May
5
comment How to introduce “Husband” in social occasions?
As a native, I have to search the web to know what 外子 means.
Apr
30
comment 地 pronunciation variation
Peking Opera (you wrote as Chinese Opera in your answer. China has too many different kinds of opera) is quite different from pop song. Peking Opera does have its only rules on pronunciation of characters. In Peking opera, no only the tones, but also the pronunciation itself will change.
Apr
30
comment 地 pronunciation variation
This is because tone are realized by pitch change, and pitch is constrained in songs. So when a character corresponds to only one note, its pitch would be flat and it sounds like 1st tone (this only flat tone in Mandarin).
Apr
4
comment what are the different and usage between 已 and 己
It is not 已为, but 以为 。 and 已往 should be 以往。
Jan
31
comment Does anyone recognize the characters written on this home shrine?
The are some characters covered by the flowers.
Sep
14
comment Is there any authoritative works related to measure words?
There are dictionaries about measure words.
Aug
23
comment correct pinyin and pronunciation for 太阳
@Stan "tai4 yang2" sounds normal to me, but "yue4 linag4" does not. So for 月亮, a neutral tone is a must. That's why 现代汉语词典 has the pronunciation like that.
Jun
20
comment Meaning of “~~” at the end of a sentence
And I think you cannot consider one use of "~~" formal just because a famous writer used it.
Jun
20
comment Meaning of “~~” at the end of a sentence
The use in the dictionary are only in dictionaries, and introduced in the introductions(凡例) in the dictionary. They are only used for easy reading and printing of the dictionary. So it should not be considered a "formal" use of the symbol, as the dictionary can choose any symbol for this purpose, as long as it give a detailed introduction to the symbols used. However, nearly all dictionary choose to use "~" now for this purpose.
Feb
24
comment What's the difference between 蝦 and 鰕?
@MikeManilone You should use "虾"
Feb
18
comment 央行行长会: Is the second 行 necessary?
Insterestingly, 国防部长 could be considered an accepted word. For协会长, the search includes a lot phrases like "律协/会长" where 律协 is an abbreviation and 会长 is a title. "协会长" itself is not a word here.
Feb
17
comment Is 级 necessary in 优先级
@MikeManilone Well, I will get surprised if hear a native say so.
Feb
15
comment Is 级 necessary in 优先级
I rarely see or hear things as in your example #2.