526 reputation
211
bio website
location Shanghai, China
age 28
visits member for 1 year, 6 months
seen 6 hours ago

My avatar is the Chinese character 鱼 (fish).

My Email: yuhao600 at gmail


Oct
20
awarded  Yearling
Aug
26
awarded  Custodian
Aug
26
reviewed No Action Needed Why is stroke order important when writing Chinese characters?
Aug
23
awarded  Custodian
Aug
23
reviewed Close how to translate 大脑迅速转动起来?
Aug
23
awarded  Enthusiast
Aug
16
awarded  Citizen Patrol
Aug
15
reviewed No Action Needed How do you translate “hover over”?
Aug
14
awarded  Nice Answer
Aug
14
answered What are some well-known, online news sources that are worthy of language study?
Aug
9
comment Etymology of 三寸不烂之舌
@deutschZuid Wikipedia:尺 is helpful since 1尺is 10寸, the problem is, the length changed from time to time, so it's hard to say accurately how long 三寸 is.
Aug
9
awarded  Commentator
Aug
9
comment Etymology of 三寸不烂之舌
A small mistake: 三寸 is only accurately 10 centimetres since sometime in the 20th century. The length of 一寸 actually changed during times, a little over 2 centimetres in ancient China. See here
Aug
6
awarded  Custodian
Aug
6
reviewed No Action Needed How did 外国人 become 老外?
Aug
5
comment Where should I place the comma in large numbers?
@Stan Of course not, that will be very nice.
Aug
5
comment Where should I place the comma in large numbers?
@Stan There are concepts like 全角空格,半角空格,etc, but I have no idea how to represent them in Unicode. The reference I quote is a printing standard. Your way seems better than a normal space.
Aug
5
answered Where should I place the comma in large numbers?
Aug
5
comment Neutral Terms for “White People”
@deutschZuid Right, but that word is too academical, I bet over half of the Chinese have no idea what 高加索人 means.
Aug
4
comment Neutral Terms for “White People”
@Stan I didn't know that, but Wikipedia did say 鬼佬 or 洋鬼子 has negative meanings due to historical reasons.