Reputation
1,024
Top tag
Next privilege 1,250 Rep.
Create tag synonyms
Badges
5 12
Impact
~15k people reached

1d
comment What are the 1,500 chengyu for the 2015 chengyu convention
What is the Chengyu Convention? Does it have some other more common name?
2d
comment What is the Mandarin term for great godparents?
Your second question is about English, not about Chinese and a glance at en.wikipedia.org/wiki/Godparent shows the whole idea of godparent in English means different things to different people. Exactly what do you mean by godparent in English? Do you mean someone who will guarantee the religious training of the godchild?
Feb
2
comment How can I improve my tonal range?
I wondered about this. It seems I would need some discipline at least for a while, to keep my high tones at that natural high, and the lows at that natural low. If I can find a good note just a little above my English-language natural high on a piano keyboard, then I can use that to keep me on track -- to make me hold that good high note, as a training device. And similarly find a note just a bit below my English-language natural low, and use that note to make me keep reaching that low. But I don't know if this can work.
Feb
2
comment How can I improve my tonal range?
Excellent suggestion of what to watch, for this very purpose! Clear dialogue, helpful vocal registers.
Feb
1
comment How can I improve my tonal range?
Stan and @Drunken Master may be exactly right that my problem is not really tonal pitch at all. But I still think part of the problem is that my highs and lows are not far enough apart. Certainly part of my problem is that the native Chinese speakers whose voices I most admire are speaking an octave above what I can do! I do try to mimic even them, in the privacy of my own home. And maybe that really is the best strategy for me.
Jan
31
comment Help with pronouncing 道 precisely
@vermillon Yes! Corrected now.
Jan
30
comment What can we make of the name 九儿?
Thanks. You are right, but I do not find it in the book. Is it only stated in the movie?
Jan
29
comment Help with pronouncing 道 precisely
Apparently Chinese speakers and English speakers both tend to hear the English pronunciation of dog the same way we hear stop. But experts say the first is voiced and the second is not. I can almost hear a difference between them if I try really hard. But I am not happy about it and I wish I could hear it more clearly.
Jan
25
comment What does dian gui bu mean?
Could you add a little about why these words are used that way? The comment by user6065 says it is the title of a specific work.
Jan
24
comment How to say “here you go” when giving a gift?
If someone gave me a gift and just said "Here you go" I would think they were trying to make it seem routine, or unimportant. Do you mean to suggest that?
Jan
23
comment How is 着 pronounced here?
Yes, now I see my dictionaries specify the reading zháo for a past action only when the action is a precise success. Great grandmother's words in this case only failed. The dictionaries I looked at do not say it is dialectal, though.
Jan
23
comment Are radicals a relatively new invention for looking up dictionaries?
That does not seem persuasive. Egyptian hieroglyphs had determinatives rather like radicals. But determinatives seem to have evolved just because they were useful aids to reading. Readers likely knew the role of determinatives, and expected to have them, but I have never heard of any classification of heiroglyphs in ancient Egypt comparable to the Shouwen. But I admit I have never studied that.
Jan
23
comment Which is better for learning tones, Pinyin or Gwoyeu Romatzyh?
You are entirely right about language teaching. The transcription method is not as important as keeping a good focus on pronunciation. But for other purposes, notably for publishing English (or other) language books about the Chinese language, pinyin is the right choice -- and it needs to be actual pinyin, with tone marks. Far too much toneless pinyin is used in scholarly works.
Nov
30
comment Classical Chinese question. 古文。 Meaning of 起予?
You can look up occurrences of 起 in many early texts at ctext.org/tools
Nov
29
comment Classical Chinese question. 古文。 Meaning of 起予?
I'm curious, what resources were you supposed to use for this homework? I hope it was not just a standard textbook on 普通话.
Nov
29
comment Classical Chinese question. 古文。 Meaning of 起予?
Many careful specialists have translated the Lun Yu. You should look at D. C. Lau, Arthur Waley, Ames and Rosemount and as many others as you have time for. Slingerland gives detailed discussion of some translation issues and on various Chinese commentaries on each passage.
Nov
12
comment Does 危机 really mean both crisis and opportunity?
Big ups to @user1228520 for noting that Chinese is a fertile language for word associations. Mair is quite right about the meaning of 危机 per se. But 机 is a part of 危机 whereas "cat" is not a part of "catastrophe" (a latinized form of the Greek prefix "kata" is!). Character writing naturally adds a dimension to word associations that alphabetic languages do not have.
Nov
12
comment What is the correct style/format when including Chinese translations in academic articles?
If you do not want people to know how the Chinese is pronounced, then omit pinyin altogether. If you do want them to know, then use the tones. @brannerchinese is right, the only exception is Chinese names so common that they have been absorbed into English.
Oct
26
comment Chinese TV shows with northern Chinese accents
Do you mean Beijing? or Harbin? or Hohhot? Or was @Stan right to suspect you mean CCTV announcer pronunciation?
Oct
20
comment Is there an “official” translation of Malcom X's You can't hate the roots of a tree and not hate the tree"?
Only official statements, such as government regulations and UN statements, get official translations. Maybe you meant to ask whether there is any already published translation?