Reputation
822
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
4 11
Newest
 Civic Duty
Impact
~12k people reached

2d
revised 磨洋工 Why 洋(?)工? Lazy Foreigners?
Added a source
Aug
1
revised The grammar of 实事求是的石
Adopted idea from one comment.
Jul
24
revised What contributes to negative emotion / sentiment in this example?
Clarified my statement.
Jul
10
revised Chinese/English/Pinyin Books For Young Adult Readers
Removed reference to other non-Chinese languages than English.
Jun
25
revised Does 青龙 not really mean Green Dragon?
Further looking shows many people translate it as Azure Dragon.
Jun
25
revised Does 青龙 not really mean Green Dragon?
Add link to Baidu
Jun
23
revised Chinese name for a money belt
Added what I know.
Jun
15
revised What is the nuance of 很好?
Acknowledge comment.
Jun
12
revised What is the nuance of 很好?
Further expanded.
Jun
12
revised What is the nuance of 很好?
Expanded the question.
Apr
24
revised How to say “you don't need to.”
Further clarify.
Apr
23
revised How to say “you don't need to.”
Clarify the question.
Apr
11
revised “吃飽了” versus “ 吃好了”
Expanded question
Apr
9
revised How should a professor address a woman student?
Clarify what is meant by professor in English
Apr
9
revised How should a professor address a woman student?
added 263 characters in body
Apr
9
revised How should a professor address a woman student?
Clarify the question.
Mar
10
revised How best translate 真的要 in to english
Filled it out some.
Mar
1
revised Did some people only have names like 张三?
Specified Chinese customs.
Mar
1
revised Did some people only have names like 张三?
Re-titled and clarified the question.
Feb
28
revised Did some people only have names like 张三?
Corrected embarrassing typo: childhood *mortality*, not morality