640 reputation
511
bio website lecterror.com
location Split, Croatia
age 30
visits member for 2 years, 4 months
seen Jan 30 at 21:17

I'm learning Chinese as a hobby. I love the language and many aspects of Chinese culture. It is difficult, but also challenging! Since I'm in Croatia, there are very few books to learn from, and even less Chinese people to practise with. Internet is virtually all I have.

Due to all this (and lack of spare time to learn), I am an extreme beginner, even after messing about for over two years! :(

Feel free to contact me if you're bored to death and would like to chat with me on Skype once in a blue moon (and laugh at my 外国人普通话:)).

Please don't laugh at my stupid questions!


May
30
comment What is 被 doing in sentence “这种病在三十年前就被根除了”?
@StumpyJoePete: Normally, I'd agree with you, but I think it was the sentence structure which confused me. I simply haven't seen anything like that in my native language.. I'm sure I'll be thinking the same thing as you some day, but you gotta think of us noobs :)
May
29
comment What is 被 doing in sentence “这种病在三十年前就被根除了”?
@StumpyJoePete: I...really don't know how to answer that question. Why is anything confusing when you're learning? A double slit experiment is a simple case of showing wave-particle duality, so why is it so confusing?
Mar
4
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
@MikeManilone: Good point. Everyone should pretend I never wrote that. >_>
Mar
2
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
@MikeManilone: Thanks for clarifying!
Mar
1
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
@MikeManilone: "find 量詞 out in a sentence first" - You mean actively scan a sentence for 量詞 before reading it? Is this even possible during normal-speed reading?
Mar
1
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
I certainly hope that's true! If only Chinese had fewer words, this would be so much easier.. :)
Mar
1
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
That's actually one of the reasons I keep studying it - it's damn hard but so different and entertaining at the same time. Not to mention potentially useful in a few years :)
Mar
1
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
Thanks! The scary part is exactly the fact that I already knew all characters in 借支笔, but was led astray by the dictionary.
Mar
1
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
Heh, fair enough :) But it doesn't really work the same way in Chinese, at least not for me. For example, "whenyouknow" can only be separated as when+you+know, and not whenyou+know or when+youknow. Things are complicated even further by the fact that one character can have multiple meanings. Of course, if I ever become proficient enough...
Mar
1
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
Thanks for typing all that, very useful perspective. Basically - if I understood correctly - as my vocab expands I should encounter less and less ambiguities. I just have the feeling it will be quite some time, it looks nigh impossible from my current perspective!
Mar
1
comment How do I practise grouping characters into words? At which stage of learning should one expect to be good at this?
Wait..do all those sentences have the same meaning? Could it be that they made 做 intentionally larger than 爱的 to prevent ambiguity? Edit: I also had no idea 做 can mean "to be"..there is much work to be done!
Sep
8
comment Is this sentence ambiguous out of context?
@Huang: Useful answer, thanks!
Sep
8
comment Is this sentence ambiguous out of context?
@StumpyJoePete: I did not, but it is an interesting question!
Sep
1
comment Difference between 与,和 and 跟?
chinese.stackexchange.com/q/378/25 Related?
Aug
28
comment What is 人 doing in 你现在人在哪里?
Helpful info, thanks!
Aug
28
comment What is 人 doing in 你现在人在哪里?
Also, is it necessary to separate the two 在s? Or is it just something which makes you sound more natural or "more native"?
Aug
28
comment What is 人 doing in 你现在人在哪里?
Oh, so "你现在在哪里?" can be used to mean "where are you [intellectually]"? Is it in the sense of "what are you thinking about right now" or "what do you think now [about that issue we talked about earlier]"? I'm guessing the latter..?
Aug
26
comment What is 人 doing in 你现在人在哪里?
That makes it much clearer, thanks!
Aug
26
comment What is 人 doing in 你现在人在哪里?
This may be a stupid question, but how are the answers to those questions different? Aren't they both asking about physical location?
Aug
14
comment What is 被 doing in sentence “这种病在三十年前就被根除了”?
@JamesJiao / NS.X: Thanks for this, the English examples are quite helpful, I think I understand the general theme here. Grammar is not my strong suit, I just kind of intuit my way through languages, so hopefully I'll get a chance to pracise this some day.