3,560 reputation
1037
bio website
location Australia
age
visits member for 2 years
seen yesterday

Check out tinydir, an open source (BSD) C header-only cross platform library for directory traversal

Check out C-Dogs SDL an open source classic overhead run-and-gun game!

Some games from various jams:


Feb
19
reviewed Looks OK What can be put between the both parts of a separable verb?
Feb
19
reviewed Looks OK What is the function of in this 为 sentence?
Feb
16
awarded  Popular Question
Feb
16
comment What is the difference between 他, 它, and 她
See also chinese.stackexchange.com/questions/5925/…
Feb
16
comment What is the difference between 他, 它, and 她
@S.Rhee that's not unlike English at all, where sometimes countries or ships are referred to with gendered pronouns. This usage is going out of style though: english.stackexchange.com/questions/12632/…
Feb
10
answered Meaning/Translation: 熟肉 [TV Series]
Feb
9
answered What would a good gaming translation for 灵术 be?
Feb
1
awarded  Enlightened
Feb
1
awarded  Nice Answer
Jan
30
answered 勇 character on soldiers' uniforms in movies
Jan
29
reviewed Close 翻译这个传统的中国地图 --坤輿萬國全圖--
Jan
29
reviewed Close I need help translating >how< a word would be spoken
Jan
29
revised Can someone translate this chinese letter?
remove irrelevant tags
Jan
29
asked 或: how did “region” become “either”?
Jan
28
reviewed Close Translation: “世界上,治疗心脏病最好的方式就是不要开刀。”
Jan
27
answered Colloquialisms: “(Please) Take a Seat”
Jan
22
comment For all I know
@PeteC. no, that is an incorrect definition of the English idiom. For more details see: english.stackexchange.com/questions/92207/…
Jan
21
comment Why does the order of 人口 change?
Sometimes, <object> + <measure word> forms a word that describes a group of that object. Apart from 人口, 车辆, 马匹 also fit this pattern.
Jan
9
comment What exactly does this 人单合一的自主经营体 mean?
The tendency to abbreviate phrases into a single character - 单位 to 单 - just so it flows better in a 4-character phrase, is something I find especially annoying with contemporary Chinese. It requires knowledge of vocabulary (that 人单 is probably not a word) and context (that 单 is short for 单位), something especially hard for language learners. I suppose people use it to give them a false sense of profundity.
Dec
31
revised Explaining 烦百事生 in 雨下得人心烦百事生
rm profanity