Reputation
3,702
Top tag
Next privilege 4,000 Rep.
Access 'trusted user' tools
Badges
10 39
Newest
 Vox Populi
Impact
~36k people reached

Jan
9
comment What exactly does this 人单合一的自主经营体 mean?
The tendency to abbreviate phrases into a single character - 单位 to 单 - just so it flows better in a 4-character phrase, is something I find especially annoying with contemporary Chinese. It requires knowledge of vocabulary (that 人单 is probably not a word) and context (that 单 is short for 单位), something especially hard for language learners. I suppose people use it to give them a false sense of profundity.
Dec
31
revised Explaining 烦百事生 in 雨下得人心烦百事生
rm profanity
Dec
29
comment How to spell these words in Chinese alphabets?
possible duplicate of How do we choose the correct characters for a westerner name?
Dec
3
comment Radical meaning vs characters in use
The "Chinese" are no more lying to you than the English are when searching for "ham" will give you results for pork instead of "farm, homestead". Language evolves, and in this case, the character is archaic and mostly survives in place names and by lending its meaning as a radical.
Nov
6
accepted What does 反动 mean?
Nov
6
comment What does 反动 mean?
This answer would be even better with references.
Nov
6
comment What does 反动 mean?
That's only a small part of its usage; CCP are frequently describing the previous KMT and Qing governments as 反动 as well.
Nov
5
asked What does 反动 mean?
Nov
5
revised How to write in Chinese: She is an English speaking secretary?
make question less misleading
Oct
30
answered Having trouble translating this: 多是不跑步的替跑步的操心
Oct
22
reviewed Close Recognise language from the image
Oct
22
reviewed Close What does 爽 mean?
Oct
22
reviewed Close Translate identification mark on a Chinese bowl
Oct
16
comment 家: why is a home a place for pigs?
@GeorgeChen that seems like a different source, and isn't a primary source, it has two contradictory explanations: first it says that it stands for wild boars offered as sacrifices, second it says it means domestic pigs kept inside the house.
Oct
16
comment 家: why is a home a place for pigs?
Interesting, although this seems to be different from the explanation in 说文解字. What is your source?
Oct
15
asked 家: why is a home a place for pigs?
Oct
15
answered An example of the difficulty of translation: “Now get off my lawn”. How would you translate this?
Oct
9
reviewed Looks OK Translation: ‘phone it in’
Oct
9
asked What's the difference between 说 and 讲?
Oct
7
reviewed Satisfactory I did (Something) as much as I would in (X amount of time)