Reputation
3,939
Top tag
Next privilege 4,000 Rep.
Access 'trusted user' tools
Badges
10 41
Newest
 Informed
Impact
~39k people reached

Feb
16
comment What is the difference between 他, 它, and 她
@S.Rhee that's not unlike English at all, where sometimes countries or ships are referred to with gendered pronouns. This usage is going out of style though: english.stackexchange.com/questions/12632/…
Feb
10
answered Meaning/Translation: 熟肉 [TV Series]
Feb
9
answered What would a good gaming translation for 灵术 be?
Feb
1
awarded  Enlightened
Feb
1
awarded  Nice Answer
Jan
30
answered 勇 character on soldiers' uniforms in movies
Jan
29
reviewed Close 翻译这个传统的中国地图 --坤輿萬國全圖--
Jan
29
reviewed Close I need help translating >how< a word would be spoken
Jan
29
revised Can someone translate this chinese letter?
remove irrelevant tags
Jan
29
asked 或: how did “region” become “either”?
Jan
28
reviewed Close Translation: “世界上,治疗心脏病最好的方式就是不要开刀。”
Jan
27
answered Colloquialisms: “(Please) Take a Seat”
Jan
22
comment For all I know
@PeteC. no, that is an incorrect definition of the English idiom. For more details see: english.stackexchange.com/questions/92207/…
Jan
21
comment Why does the order of 人口 change?
Sometimes, <object> + <measure word> forms a word that describes a group of that object. Apart from 人口, 车辆, 马匹 also fit this pattern.
Jan
9
comment What exactly does this 人单合一的自主经营体 mean?
The tendency to abbreviate phrases into a single character - 单位 to 单 - just so it flows better in a 4-character phrase, is something I find especially annoying with contemporary Chinese. It requires knowledge of vocabulary (that 人单 is probably not a word) and context (that 单 is short for 单位), something especially hard for language learners. I suppose people use it to give them a false sense of profundity.
Dec
31
revised Explaining 烦百事生 in 雨下得人心烦百事生
rm profanity
Dec
29
comment How to spell these words in Chinese alphabets?
possible duplicate of How do we choose the correct characters for a westerner name?
Dec
3
comment Radical meaning vs characters in use
The "Chinese" are no more lying to you than the English are when searching for "ham" will give you results for pork instead of "farm, homestead". Language evolves, and in this case, the character is archaic and mostly survives in place names and by lending its meaning as a radical.
Nov
6
accepted What does 反动 mean?
Nov
6
comment What does 反动 mean?
This answer would be even better with references.