3,286 reputation
734
bio website
location Australia
age
visits member for 1 year, 6 months
seen 2 hours ago

Check out tinydir, an open source (BSD) C header-only cross platform library for directory traversal

Check out C-Dogs SDL an open source classic overhead run-and-gun game!

Some games from various jams:


Sep
24
comment How to use 整 as in exactly
@user58955 I disagree, to me 三百八 unambiguously means 380. I've never encountered a situation where it means 308.
Sep
22
comment Differences Between 通过, 经过, 透过, 穿过, etc
This does not provide an answer to the question. To critique or request clarification from an author, leave a comment below their post.
Sep
15
comment If Confucius came back to life today and scribbled a message, could most modern Chinese people understand it?
@KennyLJ yes, as those would be simple instructions. In fact I wager people who have not studied 文言文 in great depth would also understand such texts.
Sep
15
comment If Confucius came back to life today and scribbled a message, could most modern Chinese people understand it?
@Stan thanks, good catch.
Sep
8
comment 快: why does “fast” also mean “happy”?
I am aware that it has different meanings, and one can tell from the context. I also know that many Chinese characters have multiple meanings. I am asking why this character has these two unrelated meanings. Please see this question for an example of what I'm asking.
Sep
8
comment 快: why does “fast” also mean “happy”?
I don't think that's correct; my understanding is that it means "happy" alone, e.g. 心不快。——《史记·魏公子列传》, 快,喜也。——《说文》
Aug
27
comment Etymology of 至关(重要)
Try searching for "至关要紧"; there are some results for it too.
Aug
13
comment What is the meaning of ㄝ?
@Graviton it is not a word, it is a symbol in the Zhuyin Fuhao system, used to indicate pronunciation. It is rarely seen outside dictionaries, IMEs or primary textbooks.
Jul
31
comment Is there a Chinese word for liberation?
I think using 自由 for liberation is more to do with the link to "liberty", which is often translated as 自由.
Jul
28
comment reason for saying/asking 什么叫活腻歪了 (what does tired of living mean) in tv series 敢死队:第11集
Yes this sounds most likely; poor editing
Jul
21
comment How to say “in my opinion” in chinese?
Seems fine to me
Jul
5
comment Why Is The Color Red Considered Lucky In Chinese Language and Culture?
Why is 年 afraid of red?
Jul
4
comment Why Is The Color Red Considered Lucky In Chinese Language and Culture?
This is not a Chinese language question. Shame we don't have a Chinese culture Q&A site :(
Jul
3
comment What is the difference between 狗 and 犬?
Thanks; I've asked this question here: chinese.stackexchange.com/questions/8561/… perhaps you can share your reasoning there?
Jul
2
comment What is the difference between 狗 and 犬?
Slight nit-pick: 犬子 should mean "dog-like son", as it is used in the idiom 虎父无犬子 - "a tiger-like father does not have dog-like sons"
Jul
1
comment Dialects/Topolects: Tone Marks?
Do you strictly mean topolects (e.g. Cantonese, Wu), dialects (e.g. Shenyang dialect, Beijing dialect) or both?
Jun
16
comment How offensive is 他妈的?
Do you mean SOB as in son-of-a-b?
Jun
16
comment Is this book in simplified or traditional Chinese?
Well if you look at the "basic info" section on that site, you'll find this text: 语种: 简体中文. No need to go into the preview.
Jun
12
comment Radicals: inescapable?
There's one concrete advantage to knowing radicals: you can easily look up characters you don't know in a dictionary by radical. You don't need to memorise all the radicals for that though, only to have an idea of what a radical is and how many strokes it has.
Jun
3
comment 奇 is a strange character
@TommieC. thanks, I misread that part. The text says that the "unusual" meaning came later.