349 reputation
19
bio website
location Palo Alto, CA
age
visits member for 2 years, 9 months
seen Sep 17 at 9:56

Coder.


Sep
4
comment How many characters do I need to learn?
I performed an analysis of my own here, with Google's ngram data: puroh.it/how-many-chinese-characters-and-words-are-in-use
Aug
27
comment How to say “thank you for …”?
If it's a physical object, you can say "谢谢你的+[object]". Example: outspokenlanguage.com/morsels/zho-cn/3a3f9661a2/…
Jun
23
comment Anyone know why cellphones are called 大哥大 in Taiwan?
In Taiwan, you are correct. It is quaint among the younger generation, only old peope will use 大哥大 instead of 手機.
Jun
23
comment Techniques for improving pronunciation
Songs are great for pronouncing the raw syllables, but keep in mind that like in many other languages, the tone differences are often lost when put to music.
Sep
12
comment 不要多给: not a single cent more?
Thanks for the detailed answer. Indeed, I intuited the meaning but perhaps I should have asked, "Is this phrase a common idiom," rather than for a translation. As in, if someone were handing me pieces of candy and I'd had enough, could I stop them idiomatically by saying "不要多给"? Also to your point about 关系: I don't believe the concept itself is foreign (currying favor is practiced in all cultures), but perhaps the words themselves are, as you say, not easily translated.
Sep
12
comment 不要多给: not a single cent more?
Yes, it's from a simplified collection of the strange stories that I'm reading, I shouldn't have expected a moral :)
Sep
11
comment 不要多给: not a single cent more?
By the way, a bit off-topic but do you know the moral of the story? I thought it ended abruptly with the bird and his original owner disappearing. Are we supposed to not trust talking birds? :)
Sep
11
comment 不要多给: not a single cent more?
Thanks. If you add it as an answer I will accept it.
Jul
8
comment Measure words for disrespect
I understand now. Although some measure words are typically paired with respectful nouns, the measure words themselves are only respectful by association and not because of inherent meaning.
Jul
7
comment Measure words for disrespect
@QuestionOverflow: Yeah, but the words can still be tinted. 个 and 位 can measure a person, but one of those measuring sticks is more respectful.
Jan
27
comment How do I say “damn!” or “bloody hell” in Chinese?
Can you add Chinese examples?
Jan
14
comment Resultative complement 到
Oops, I should have proofread the IME on my phone. Thanks for the clarification about 晚.
Jan
10
comment What's the Eye of a Hurricane called in Chinese/Pinyin?
nciku.cn/search/en/detail/eye/1704625: definition 4.
Dec
19
comment 他在工厂住了半年/living in factories
I see. Vendors/customers visiting factories would fit the story arc.
Dec
19
comment 他在工厂住了半年/living in factories
I thought it was weird because the Beijing Commercial Press published the book, and a lot of it involves hanging out with embassy staff drinking 茅台酒 (i.e., a different socioeconomic level entirely).
Dec
13
comment 一、 marker meaning? Ordinal number?
I've seen the title marks, but not those quotations marks in the textbook. Perhaps they're waiting until a more advanced one.
Dec
13
comment 一、 marker meaning? Ordinal number?
Thanks, I was wondering whether or not to pronounce it.
Nov
29
comment 如果你不介意 : appropriate translation from English?
@Growler, yes, in time.
Nov
28
comment 如果你不介意 : appropriate translation from English?
What's a more colloquial way to say it?
Nov
14
comment Antiquated honorifics
Thank you. When someone uses them, do they say, 我,草民... or just 草民...?