Reputation
4,114
Top tag
Next privilege 5,000 Rep.
Access to site analytics
Badges
1 17 41
Newest
 Nice Answer
Impact
~24k people reached

15h
reviewed Close Differences between 喜欢, 要, and 想?
22h
comment How to express sarcasm?
@zypA13510 not want to be pedantic but 呵呵 is 语气词 (modal particle) – it doesn't originally mean "funny" but it is just said because we feel something funny. You may say it connotes "funny" but the word 呵呵 itself doesn't bear that meaning.
22h
comment How to express sarcasm?
呵呵 is not 反语, which is a subset of the general definition of "sarcasm" and what OP is specifically concerned with. I mean 反语 is not often used in daily conversation. @zypA13510
22h
comment How to express sarcasm?
Almost the same. "Sarcasm" is commonly used in Chinese – specifically for your examples, we call it 反语 in Chinese (it may be similar to the English term apophasis). Just translate your examples into Chinese, and they work (you can also stress specific words; however different intonation is not often involved because it may sound weird). But anyway we don't use it often in daily conversation, because in our culture a person using too much 反语 may be considered flippant.
1d
comment Questions about the meaning and position of 一下
I think the safest way to state the rule is just "context based". For example, "你先帮我敲一下钉子,我去接个电话" here I definitely don't want you just help me hit the nail for only one hitting action.
1d
comment Questions about the meaning and position of 一下
"Attached after the verb, means a little." is not necessarily definite. For example, 一下 in 按一下门铃 or 点击一下鼠标 is often interpreted as "once".
1d
comment Questions about the meaning and position of 一下
(... long speech deleted.) In practice, this subtlety is overwhelmingly ignored nowadays. Both position of 一下 can mean either "one time" or "a little bit" and you need to figure it out by context.
1d
reviewed Reviewed Poems about parents love and care for children
1d
reviewed Reviewed What is the best translation for 炒作?
1d
comment What is the best translation for 炒作?
Welcome to Chinese.SE! But this question is off-topic because "questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated". Simply looking up iciba, you might get the answer by yourself :)
Feb
9
reviewed Close What are some good (native) Chinese online message boards & forums?
Feb
9
reviewed Reviewed Chinese language?
Feb
6
reviewed No Action Needed 产业 vs 企业 vs 商业. What's the difference?
Feb
6
awarded  Nice Answer
Feb
6
comment What are some good (native) Chinese online message boards & forums?
知乎 is one you can't miss.
Feb
5
comment How can I get exposure to mandarin usage and pronounciation?
As your question is specific to your situation, maybe it's better to ask your tutor. Anyway for question 1: How do you remember English words? Maybe some by rote, some by roots, and some by imaginable connections. It's similar for Chinese characters: you have to remember some by rote, and then learn components to know how a character is constructed (unlike English, because Chinese characters are simplified a lot, the construction would differ from its true etymology, but never mind, the "wrongly described" construction still helps to remember). Flash cards are often helpful too.
Feb
5
revised How can I get exposure to mandarin usage and pronounciation?
deleted 2 characters in body
Feb
5
reviewed Approve What is the difference between 受 and 收?
Feb
5
reviewed No Action Needed Understanding “當地的頭腦”
Feb
5
reviewed Reviewed The correct usage of 大约 vs. 差不多