2,742 reputation
11034
bio website endlesstweet.blogspot.hk
location Hong Kong
age
visits member for 1 year, 3 months
seen 7 hours ago

I'm Chinese. I am learning English, so I am maintaining a blog written in English. Welcome to my blog and leave your comments! Thanks :p


Jan
6
revised 冰雪聪明… only for girls?
deleted 2 characters in body
Jan
6
comment Chinese symbols on a Murakami painting?
@LeoLiu after doing some search, I'm sure it is the subject of the works. See this link.
Jan
6
comment 冰雪聪明… only for girls?
As it is used overwhelmingly for girls, I feel it sounds like a gay if use it to describe a man.
Jan
5
comment Chinese symbols on a Murakami painting?
澗声 is just what @user58955 has explained (maybe it is the subject of the exhibition?). And in 法橋隆, 法橋 is a sort of title, and 隆 is the first name of the artist. You may have already noticed that, Takashi Murakami, 村上隆, 村上(Murakami) is the surname, 隆(Takashi) is the first name.
Jan
4
reviewed Approve suggested edit on Why Cantonese is considered as a dialect of Chinese?
Jan
4
reviewed Approve suggested edit on Written Cantonese Pronunciation
Jan
4
reviewed Reviewed What is the etymology and usage of 爱不释手
Jan
4
comment What is the etymology and usage of 爱不释手
我爱这个手机爱不释手 is even not grammatically correct in written language ...
Jan
4
comment For video games terminology, what is the proper translation for “range”
"Great strength" should not be translated to "主力". Simply "强大的力量" fits more. I would translate the whole sentence like "安妮强大的力量来自于她远射程的火球".
Jan
4
reviewed Approve suggested edit on 翻译这个传统的中国地图 --坤輿萬國全圖--
Jan
3
reviewed Approve suggested edit on Learning abstract “tone contours” for words and phrases
Dec
31
comment Etymology of the Chinese number characters (一二三四五六七八九十百千)
=w= finally I did it ...
Dec
31
awarded  Scholar
Dec
31
accepted Etymology of the Chinese number characters (一二三四五六七八九十百千)
Dec
31
revised Etymology of the Chinese number characters (一二三四五六七八九十百千)
added 784 characters in body
Dec
31
answered Etymology of the Chinese number characters (一二三四五六七八九十百千)
Dec
31
answered Etymology of the Chinese number characters (一二三四五六七八九十百千)
Dec
31
comment How can I translate 不客气 here?
@QuestionOverflow I feel the translation is kind of difficult. If translate it as usual, like congusbongus's answer, it doesn't sound like a joke (doesn't it?) Let alone some phrases with a double meaning.
Dec
31
reviewed Leave Open How can I translate 不客气 here?
Dec
30
reviewed Looks OK What does 卡了壳 mean?