2,882 reputation
11035
bio website endlesstweet.blogspot.hk
location Hong Kong
age
visits member for 1 year, 3 months
seen 2 hours ago

I'm Chinese. I am learning English, so I am maintaining a blog written in English. Welcome to my blog and leave your comments! Thanks :p


Jan
11
comment How to translate: 人是铁,饭是钢,一顿不吃烦得慌. What is the logic?
Welcome to Chinese.SE! This post is deemed "of low quality" automatically by the system. According to "Should I post in English or Chinese", it suggests "If the question is in English, please answer in English". So it's better to refine it. BTW, if this answer has referred to any source, please cite it :)
Jan
10
comment Origin of -的干活?
I doubt if this phrase was actually in use during the anti-Japanese war. Is there any early source before the foundation of PRC recording this phrase?
Jan
9
reviewed Approve suggested edit on What are the radical names?
Jan
9
comment Is “你们好” (nǐmen hǎo) in actual use for greeting multiple people at once?
Yes, 你们好 is actually used for greeting multiple people at once. Similarly, "how are you all?" => "你们好吗?"
Jan
8
comment Are there any differences between these Chinese terms for “French fries” / (hot) “chips”?
+1 Exactly. Yet maybe it should be noted that though 丝 and 条 are similar, 土豆丝 is Chinese food (and it's seldom called 马铃薯丝 even in Southern China).
Jan
8
comment What's the difference between 保育院 and 孤儿院?
保育院 and 孤儿院 were with almost the same meaning "orphanage" in the old times. But what should be highlighted is, nowadays 保育院 doesn't have to be an orphanage any more but can just be a general kindergarten.
Jan
8
reviewed No Action Needed Correct use of 惹人心烦
Jan
7
reviewed Excellent What does 二货朋友 mean?
Jan
7
reviewed Excellent What is the grammar of “用餐曅請隨手整理桌面 座位有限請勿休憩估用”?
Jan
7
reviewed Satisfactory What is the conclusion of this article?
Jan
7
reviewed Satisfactory How to address a teacher one knows well (in conversation and emails). Is 亲爱 “dear” ever appropriate?
Jan
7
reviewed Excellent Never understood the usage of 弄
Jan
7
reviewed Excellent For which senses of simplified 制 would I use the traditional form 製?
Jan
7
reviewed Satisfactory What are the most usual Chinese terms for permanent markers vs. whiteboard markers
Jan
7
reviewed Excellent How is 得 used in this sentence?
Jan
7
reviewed Satisfactory How you say… I feel good after finally getting closure
Jan
7
reviewed Satisfactory What does the sound “app” mean in Chinese?
Jan
7
reviewed Close Chinese symbols on a Murakami painting?
Jan
6
comment 冰雪聪明… only for girls?
@deutschZuid ... maybe I should have expressed more clearly. Yes, 聪明 alone can be pronounced as cōng ming, and it is quite often heard; however it's not a must, the National Putonghua Proficiency Test doesn't put it in the "must neutral tone" list, and the 现代汉语词典 fifth edition also marks it as cōng míng (well it is a constant argued issue). In 冰雪聪明, the cōng ming sound is not natural, so at least I don't suggest pronouncing it like that.
Jan
6
comment 冰雪聪明… only for girls?
@deutschZuid this idiom should pronounce bīng xuě cōng míng. Not cōng ming.