2,900 reputation
11035
bio website
location Hong Kong
age
visits member for 1 year, 7 months
seen 8 hours ago

Nov
8
reviewed Approve How to distinguish the difference between the pronunciation of different erhuayin?
Nov
6
reviewed Looks OK how to translate cyberbullying into Chinese?
Nov
6
reviewed Looks OK What is the status of 什么来的 and 什么来着 in standard and colloquial Mandarin Chinese?
Nov
6
reviewed No Action Needed Does 危机 really mean both crisis and opportunity?
Nov
6
awarded  Talkative
Nov
5
reviewed Approve Why were some letters like Q, X, C, chosen for Pinyin which confuse non-Chinese speakers?
Nov
5
reviewed Approve Why is the radical of 难 > 隹 and not 又
Nov
5
reviewed Approve Does “坊” also mean “square”, “plaza”, “piazza” like “广场”?
Nov
3
reviewed No Action Needed What does “&” (Ampersand) means in Chinese language?
Nov
2
comment What does “&” (Ampersand) means in Chinese language?
Can you provide a photo? I can't think out any meaning of & in Chinese except its western usage "and".
Oct
31
reviewed Close What is the exact meaning of 奻?
Oct
31
reviewed Approve word-requests tag wiki excerpt
Oct
30
comment What's the relationship between 炮 and 砲?
You can dig a little deeper when you look up 汉典. 礮(砲) is the one means "catapult"; but originally 炮 in 说文解字 was "毛炙肉也", like the usage of "炮烙", it may get the "cannon" meaning in the modern times, as in 康熙字典 it hadn't had this meaning yet.
Oct
30
comment Writing in Chinese - What rules are there for handwriting vs printed
The problem is the glyph of a Chinese character can be different among mainland China, Taiwan, Hong Kong, Japan, Korea, etc. See . I should say indeed I don't see any Chinese people write the feet of 口, as most of us follow the 楷书 font; however, I would never criticize writing it with feet "wrong", because such 口 is just written in an inconvenient way following one of the printed glyph standards. Would you criticize writing English letters in the printed style? I guess no :) I think your friends just remind you there's a simpler way to write.
Oct
30
comment Writing in Chinese - What rules are there for handwriting vs printed
Very interesting! I never thought there were "the little feet" at the bottom of the 口日目 even when I first learnt characters as a schoolboy. If you don't care about how beautiful you write, Chinese native speakers don't care about whether you intentionally write the "little feet" in 口 or write the center vertical line in 了 straight either. Rules are for calligraphy, if you want learn some, you can try to search 楷书字帖.
Oct
30
comment What is 好高骛远 in English?
"To hitch one's wagon to a star" is a very close idiom in English -- just unfortunately, 好高骛远 is derogatory but this one is not.
Oct
29
reviewed Looks OK How to say "歪打正着“ in English?
Oct
29
reviewed Looks OK How to translate “暧昧” into English?
Oct
29
comment deep meaning of 女生
No, OP's teacher is correct when it is a historical topic. See and .
Oct
27
reviewed No Action Needed Why is 我很要… an invalid statment