2,881 reputation
11035
bio website
location Hong Kong
age
visits member for 1 year, 5 months
seen 3 hours ago

Sep
10
reviewed Leave Open Explaining “condescending” in Chinese?
Sep
10
comment How formal is 如何 in the context of 最近如何?
I've been living in mainland China for 20+ years before staying in HK. I understand "formal or not" is a question that can have an objective answer, but differently, "feeling natural or not" is quite subjective. I can't see any difference between HK and mainland for the usage of "如何". And I just voted for "natural in a conversation", just a personal choice.
Sep
9
comment Is there a difference between 教训 and 论点 ?
I'm wondering: do English speakers consider there're few distinctions between word "lesson" and word "argument"?
Sep
9
comment How formal is 如何 in the context of 最近如何?
I don't feel any unnatural in a conversation, though yes, it's formal.
Sep
9
comment 快: why does “fast” also mean “happy”?
Anyway there're too many theories for the explanation of 夬, but most of them have nothing to do with "quick". So I tend to consider 夬 is only the phonetic part in 快.
Sep
9
comment 快: why does “fast” also mean “happy”?
I'm afraid it's difficult to find a convincing answer for this question. 快,喜也。从心,夬聲 is the original text in Shuowen, so the core is why it can evolve to have a meaning "quick". I think there may be two possibilities: 1) some other character with a similar pronunciation had a meaning related to "quick", 快 was mistakenly written for that character, and then became popular; 2) 《說文新證》:“【夬】射箭時套在指上的扳指,分決為引申義。甲骨文从又,○形象扳指。" So if 夬 had a meaning related to a shooting arrow, it would be a reason for why 快 could have the meaning "quick".
Sep
5
comment How to exclude an ingredient when ordering food?
@ah_hau Of course. See the history of Mandarin, and the history of Cantonese. Well I must declare I'm not an expert at phonology, so I can't endorse all the details in Wikipedia, but the statement "Cantonese has a longer history than Mandarin" is true to the best of my knowledge.
Sep
5
comment How to exclude an ingredient when ordering food?
@ah_hau No, most of them are not from Mandarin. Cantonese has a longer history than Mandarin.
Sep
5
comment How to exclude an ingredient when ordering food?
@HenryHO Good example. The best way to disprove "鼻塞 comes from English" is citing 𪖵:鼻塞曰𪖵 in 廣韻, which is a dictionary in Song Dynasty. I understand sometimes it's difficult to dig material evidence for folk phrases; in that case, circumstantial evidence will tell which hypothesis is better.
Sep
3
awarded  Nice Answer
Sep
2
reviewed No Action Needed How to express: Get
Sep
2
reviewed Close Could someone translate text carved on my flute?
Sep
2
comment Confusion about the ice radical 冫
@Sektor thanks :)
Sep
2
comment Confusion about the ice radical 冫
从仌从夂 means "仌 and 夂 are semantic components". The radical is "a graphical component of a Chinese character under which the character is traditionally listed in a Chinese dictionary". The semantic component and the radical are not always the same. Although 說文 has both radical 夂 and radical 仌, 冬 is only listed under 仌.
Sep
2
revised Confusion about the ice radical 冫
added 1319 characters in body
Sep
2
revised Confusion about the ice radical 冫
added 1596 characters in body
Sep
2
revised Confusion about the ice radical 冫
added 2206 characters in body
Sep
2
answered Confusion about the ice radical 冫
Sep
1
comment Can 良好 be used as a closing remark?
No, 良好 sounds weird as a closing phrase in Chinese emails or letters. We would simply say 保重/祝好 for informal ones, and 此致敬礼/敬祝安好/即问近安 etc. for different formal cases.
Sep
1
comment 够 or 夠 - Two characters, one meaning?
These two characters were variants in the old times and completely interchangeable. However, currently mainland China picks 够 as the standard one while Taiwan picks 夠.