1,659 reputation
1510
bio website
location
age
visits member for 1 year, 3 months
seen 9 hours ago

Dec
17
comment Are the Cantonese word 係 and the Japanese word はい related?
Personally I don't believe so. Japanese underwent sound change of [p] > [h] over the past and "hai" could be "pai" in Old Japanese, while in Cantonese, the sound change was [k] > [h] and the early pronunciation of 係 was something like /kei/. Of course this does not rule the possibility that the two words were somehow related but only written in its modern form later...
Dec
15
reviewed Approve How do you say a “quote” as in a “quote from a author”
Dec
15
reviewed Approve How to say “To lose” as in to “lose a team member”
Dec
15
reviewed Approve Can 把握 mean “self control”?
Dec
15
reviewed Approve Do people say “文学家?”
Dec
15
reviewed Approve How to pronounce “论”
Dec
15
reviewed Approve What does "一概而论“ mean?
Dec
15
reviewed Approve how do you say “Playlist”
Dec
15
reviewed Approve Difference between 惊讶 and 吃惊?
Dec
15
reviewed Approve How to say “similarly" as a transition?
Dec
15
reviewed Approve How to say “The crowd” as in a “Crowd in a concert”
Dec
15
reviewed Approve How does ‘三神不挂二神’ come to mean 'unconcentrated' in this sentence?
Dec
13
comment Tàu-tīn vs. tsò-hué in Hokkien
It's not Chinese that is not logical, it's the song that is (actually many songs are) not that logical...
Dec
10
answered How Does One Pronounce/Define the *Chinese* Character 𦨻
Dec
10
comment How Does One Pronounce/Define the *Chinese* Character 𦨻
@MasterSparkles It means also drinking vessel in your quote above. 觥船 is an established word. See, e.g., zdic.net/c/5/f0/248556.htm
Dec
9
comment How Does One Pronounce/Define the *Chinese* Character 𦨻
@MasterSparkles 觥 is gong1 indeed, as in 觥筹交错. And it doesn't mean boat but vessel (drinkware).
Dec
7
comment What is the etymology of 氫?
because it is the lightest element. The intended name was 轻 and since it is gas, a new character was created to incorporate the gas radical and the phonetic component.
Dec
5
reviewed Approve Number two in chinese: 二 vs 两
Nov
13
comment What does `只` mean in `他有四本书,可是我只有三本`?
@Victor But it is not polyphonic in traditional Chinese, in which case OP would get the correct meaning from the dictionary.
Nov
11
comment How to say lived vs. have been living somewhere?
我住在了北京 is okay (the meaning is slightly different as it conveys a sense that I settled down in Beijing not somewhere else) but 我已经住在了北京6个月 sounds ungrammatical. It should be 我已经在北京住了6个月