|
Jan 19 |
awarded | Yearling |
|
Jul 16 |
comment |
Is this a Chinese Proverb? Give a reference: “臣昨劝陛下勤于好问,而圣训有曰:‘问则明’。臣退与朝士言之,莫不称善。而侧听十旬,陛下之端拱渊默犹昔也,臣窃惑焉。夫既知如是而明,则当知反是而暗。明则辉光旁烛,无所不通;暗则是非得失,懵然不辨矣。” from baike.baidu.com/view/236517.htm 问则明 in the sentence is to say: One can learn and understand more by asking. |
|
May 22 |
comment |
How does English to Chinese translation affect magazine layouts? I have to say, for most of the computer related books (like books of programming languages), the English version will be thicker than the Chinese version... |
|
May 22 |
comment |
Why 给 is used in 我的手被虫子给咬了? 我的手被虫子给咬了 = 我的手被虫子咬了 Your translation is correct. |
|
May 21 |
comment |
How would you say 悲凉 in English? 悲凉 => 悲惨,凄凉. So I think it should also represent "miserable". |
|
Mar 29 |
comment |
Are 改正 and 纠正 interchangeable?"改正"是主体的自觉行为;"纠正"可以含有强制意味 -- that is to say, “改正” is to correct by yourself, and "纠正" can be that someone makes you to correct a mistake. For the question, I think it still needs some context, or both will be suitable. |
|
Mar 27 |
comment |
What is the difference between 秀才, 进士, 举人, and 甲第? Errr, you want Chinese answer, or English answer? |
|
Mar 26 |
comment |
What is the meaning of 捅破 in this text? Upvote for nice example. |
|
Mar 19 |
comment |
What is the difference between 例子 and 榜样? Well, 例子 can be either a good or a bad example (depends on the context), while 榜样 is usually used to describe a good model for others to learn from. |
|
Mar 9 |
comment |
How to differentiate moods, characters, temperaments, etc? As a native speaker I can't distinguish some of the listed words. Some seem to be the same in my knowledge. I think you should try to learn them with contexts. |
|
Mar 9 |
comment |
Is 解决 a common euphemism for going to the bathroom? @Jon As what I know, the usage is not very common in oral Chinese in Liaoning. ouya2's answer gives "方便" and it is more common. Maybe it's beacuse we are not in the wild so we can always say "我去洗手间". |
|
Mar 8 |
answered | Is 解决 a common euphemism for going to the bathroom? |
|
Mar 5 |
answered | What is the function of 了 in the sentence “她会杀了你的”? |
|
Mar 1 |
comment |
How to correctly order the words in this sentence? As a native speaker, I agree with your order. Any other orders in the submissions need extra characters (like 给) to make the sentences solid. |
|
Mar 1 |
comment |
How to correctly order the words in this sentence? @Jon Without 给 this sentence can have two meanings -- the first can be the one in the answer, the other can be Mr. Zhang is the man who sells sister's boyfriend's books. |
|
Feb 29 |
comment |
How to parse 没得 + Verb constructions Not first tone... I think it should be "light tone" (is it a proper translation of 轻声?) as there are two second tone characters coming out together. |
|
Feb 29 |
answered | How to parse 没得 + Verb constructions |
|
Feb 27 |
answered | 很 and 最 - Questions of The Context |
|
Feb 21 |
comment |
Meaning of 修养 @Bathrobe Yeah~ The Baidu Baike page includes a paragraph from Cheng Yi's works. Cheng Yi and Zhu Xi are usually mentioned together. |
|
Feb 20 |
comment |
How to say “cool” in Chinese When you hear someone saying "cool", they may be acutally saying "酷". And yeah, when "cool" means "awesome" or something like that, it is translated to 酷. |