6,177 reputation
21151
bio website sydneygrowers.com
location Australia
age 94
visits member for 3 years
seen Oct 21 at 3:14

Have been learning Chinese for about 10 years now. Although I get to practice every day with my wife and family, I am still only average.

Where I live is about 80% Chinese speakers so I have plenty of people to practice with and it's like living in China without actually being there.


Nov
18
comment unix(apue) 高级程序设计理解问题
Thanks for asking your question. This site is to assist people with learning Chinese. That means we require that questions (including the topic) are asked in English. Your question is also asking for a translation, we do not provide bulk translations. If you have a specific word or phrase that you are having issue with please edit your question to ask a specific question and the use the "flag" option to have it reopened.
Nov
18
comment unix(apue) 高级程序设计理解问题
@StumpyJoePete - Nice GGG, but answering off topic questions with good answers only encourages people to ask more off topic questions.
Nov
18
reviewed Approve Weird usage of 不
Nov
18
reviewed Approve What does 大秀香肩美背mean?
Nov
18
comment Learning abstract “tone contours” for words and phrases
meta.chinese.stackexchange.com/questions/313/…
Nov
18
answered What's the word for 'human quality'?
Nov
18
revised What are the most usual Chinese terms for permanent markers vs. whiteboard markers
edited body
Nov
18
answered What are the most usual Chinese terms for permanent markers vs. whiteboard markers
Nov
15
answered Doesn't 被 mean “by”?
Nov
14
comment What grammar makes 同 品 項 第 2 仵 6折 mean “Buy one, get the second at 60% of base price”?
Just some extra info to add to this answer, you will quite commonly see signs with just 6折 above items in shops to indicate the 40% discount on a particular item. 打6折 is used to describe an item as 40% off.
Nov
14
reviewed Approve What is a polite way to ask “may I ask who is speaking?”
Nov
13
comment Never understood the usage of 弄
@QuestionOverflow - Maybe you are right, but it sounds odd to me, can't say I've ever heard someone just called by their last name e.g. "给王一双耳环". My assumption given that we are talking about taking leaves to make earrings is this is likely from a fairy tail or children's story. I also can't say I've met anyone with the last name 雪.
Nov
13
comment Never understood the usage of 弄
@NS.X. - You are correct, that is worth mentioning, but in this case 弄了 doesn't just mean made, but "made into" so he made the leaves into earings. So in this case it doesn't mean get or manage.
Nov
13
comment Dot vs. slash in Chinese computer fonts
ahh, yes, I agree.
Nov
13
comment Dot vs. slash in Chinese computer fonts
Also, this is not the first attempt to do this, see also en.wikipedia.org/wiki/Cangjie_input_method
Nov
13
comment Dot vs. slash in Chinese computer fonts
Chinese learners do learn the right way, I spent 3 hours per night for 2 years learning how to read and write. So when we learn and practice we do follow the correct way, but when this goes onto paper you can't just look at the paper to understand what is correct. So the correct answer is it is impossible to tell just by reading. A fluent reader doesn't rely on what they see to answer this question, they rely on pre-existing knowledge. So it can't be taught visually.
Nov
13
comment Dot vs. slash in Chinese computer fonts
If it needs to be human readable then I agree with Stan's answer below. You are going to have a hard time because fonts are just fonts, you are not going to be able to tell the difference in some cases just by looking at a character.
Nov
13
comment Dot vs. slash in Chinese computer fonts
By requesting a font it seems to be that you are requesting something that would be human readable rather than taking this information from a database, why is this the requirement? I haven't been able to track down an open source database which has this information but there are sites like zdic.net/z/14/js/4E0B.htm which show the breakdown of a character under the section 笔顺 but they don't appear to have an API.
Nov
13
comment Dot vs. slash in Chinese computer fonts
But there is a standard right, even if it differentiates from convention?
Nov
13
answered Never understood the usage of 弄