1,182 reputation
311
bio website overpunch.com
location Sydney, Australia
age 27
visits member for 2 years, 6 months
seen 10 hours ago

I am a computational linguistics PhD candidate. But before that, long before that, I fell in love with languages.

By the way, if you're addicted to Stack Exchange and use iOS, check out Stackwise for iOS and browse Stack Exchange beautifully.


May
18
revised Did a king ask for a ball? How did 王 + 求 become 球?
added 157 characters in body
May
18
revised Did a king ask for a ball? How did 王 + 求 become 球?
added 128 characters in body
May
18
answered Did a king ask for a ball? How did 王 + 求 become 球?
Apr
3
accepted Using 變音 when reading Classical Chinese poetry in Cantonese
Mar
30
comment Using 變音 when reading Classical Chinese poetry in Cantonese
I guessed that the tone constraints would settle this, but I wasn't sure if they applied to this style of poetry. Thanks for the details.
Mar
29
asked Using 變音 when reading Classical Chinese poetry in Cantonese
Mar
14
awarded  Citizen Patrol
Mar
11
comment How to describe differences between Cantonese and Mandarin?
This answer is closer to the truth. I opened my copy of 汉语方言词汇 and picked ten words randomly: 切, 台阶, 整齐, 亲戚, 拍马, 电筒, 嘴, 打冷颤, 钱, 蜂蜜. Only two of them are completely different in Cantonese (台阶 and 拍马), one of them is clearly cognate to the Cantonese (打冷颤), and two of them have the characters reversed in Cantonese (整齐, 蜂蜜).
Mar
11
comment How to describe differences between Cantonese and Mandarin?
Sadly also wrong. Cantonese and Mandarin may not be as close as American and British English, as another erroneous answer says, but to say they have only the written word in common is wrong, very wrong.
Mar
7
comment Cantonese jyutping Tone 4 question “throat should be vibrating”
@dda: Independent of the distinction between a and aa, tone 3 has longer duration.
Mar
6
comment Cantonese jyutping Tone 4 question “throat should be vibrating”
I've recorded the six tones in an audio file here: cl.ly/420Z2n1y2u1c -- Ultimately, the tone numbers are only a rough indication. You can listen to recordings of native speakers, but every speaker has a different dynamic range.
Mar
5
answered Cantonese jyutping Tone 4 question “throat should be vibrating”
Feb
14
asked 'Simplification' of 夠
Jan
30
awarded  Yearling
Jan
28
accepted Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
Jan
23
comment Resources for learning Cantonese
(I just noticed, the jyutping should of course be bin3jam1...)
Jan
22
comment Resources for learning Cantonese
@StumpyJoePete: The best resource I've found on pin3jam1, as the phenomenon is sometimes called, is in Bauer & Benedict (1997) "Modern Cantonese Phonology". To answer your question, it's not regularly triggered by anything. The comparison to erhua is appropriate; like it, pin3jam1 has among its functions a non-productive noun->verb derivational affix, a verb->noun derivational affix and a marker of familiarity.
Jan
22
comment Resources for learning Cantonese
It's not often pointed out that the phonology of Hong Kong Cantonese is actually less alien to most English speakers than Standard Mandarin. The only sounds which aren't present for many speakers of English are the vowels [y] and [œ], and marginally also syllable-initial [ŋ] (which young HK speakers drop anyway). Standard Mandarin has the retroflex and palatal series, as well as [ɤ], which pose problems for a lot of learners. There are indeed 6 tones in Hong Kong Cantonese, but on the other hand there isn't tone sandhi like there is in Mandarin.
Dec
9
comment Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
Thanks for a well-researched answer. I suspected there would be literature about this. Do any of the references suggest when the change took place? As I said above, the fact that Korean borrowings preserve final -m and -p in these cases allows the date of the sound change to be bounded on one side.
Dec
7
comment Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
I only know that it would have happened before the main borrowing of Chinese readings into Korean, since those preserve the original finals. As for your second question, let's use Cantonese: 品 became ban2 and 凡 became faan4: bilabial finals became alveolar finals.