230 reputation
8
bio website
location
age
visits member for 6 months
seen Aug 22 at 7:01

Aug
21
accepted The translation of “Karma”
Aug
21
comment The translation of “Karma”
I seldom hear it in my family, but they speak hokkienese more than mandarin though.
Aug
21
comment The translation of “Karma”
don't you think it's a bit too long? It sounds like 成语.
Aug
20
comment The translation of “Karma”
For 2nd case, do you have more simpler answer in one or two words? Three words seems not so colloquial ^^
Aug
20
comment The translation of “Karma”
nice, but your answers are not in colloquial taste.
Aug
20
comment The translation of “Karma”
I just added second case. What do you think? Is "报应" more appropriate for second case?
Aug
20
comment The translation of “Karma”
I just added second case. What do you think? Does "命" still applicable for "karma"?
Aug
20
revised The translation of “Karma”
add second case
Aug
20
comment The translation of “Karma”
@HenryHO: so you want to say "宿命" is not correct two version words for "命" in my question's context?
Aug
20
comment The translation of “Karma”
@QuestionOverflow: so you say 命 is not proper translation of karma?
Aug
19
comment The translation of “Karma”
Is there two words version of "命" in this context? How about 命运? ("我想这就是命运吧")
Aug
19
asked The translation of “Karma”
Aug
15
accepted How to say “this?” interjection in chinese?
Aug
13
revised How to say “this?” interjection in chinese?
added 22 characters in body
Aug
13
revised How to say “this?” interjection in chinese?
edited body
Aug
13
asked How to say “this?” interjection in chinese?
Jul
4
asked How to say I want to leave colloquially?
Jul
2
awarded  Curious
Jun
18
comment How offensive is 他妈的?
Thanks.........
Jun
11
comment Tips to remember pronounciation of these words: 旅,斿,施,旋,族?
Thanks, I updated my question with new words :)