4,521 reputation
2734
bio website
location
age
visits member for 7 months
seen 20 mins ago

1h
asked Mandarin Equivalent: 屙尿都屙不伸?
1d
awarded  Explainer
1d
comment Translation: Street-Smarts/Street Smart?
小聪明 is rather negative and would be better translated as 'smart ass' than 'street smart'...
2d
reviewed Delete What's the meaning of 高冷?
2d
revised “振聾發聵” in English?
edited title
2d
reviewed Reject suggested edit on What is the difference between 概念 and 观念?
2d
reviewed Close Chinese Characters on table from thift store
2d
answered “做學問” in English?
2d
comment What's the meaning of 高冷?
What's the context?
2d
answered “振聾發聵” in English?
Sep
28
answered Why is the pinyin of these two character is so weird?
Sep
28
comment Why is the pinyin of these two character is so weird?
化 Jyutping: faa3 / Yale: fa3 话 Jyutping: waa6 / Yale: wa6 Two major pinyin systems are written this way.
Sep
28
asked Translation: Street-Smarts/Street Smart?
Sep
25
reviewed Reject suggested edit on What does the `的` mean in `我是九点去上班的`?
Sep
25
reviewed Close character-identification
Sep
25
reviewed Reviewed How do you say “representative” as in Student Council Representative
Sep
24
comment Refreshing or Rude: addressing an older woman as 小姐
大姐 would do the trick because you really shouldn't be calling them shouldn't begin with.
Sep
22
reviewed Delete Differences Between 通过, 经过, 透过, 穿过, etc
Sep
22
comment How do you say “representative” as in Student Council Representative
代表 is good, as you wrote in your other question.
Sep
22
comment How to say “To lose” as in to “lose a team member”
is the opposite of win - not the lose you're looking for. 失去 or 丢失 would be more fitting.