Reputation
Next tag badge:
63/100 score
25/20 answers
Badges
2 10 40
Newest
 translation
Impact
~63k people reached

1h
comment “惡” vs “噩” vs “厄”
360doc.com/content/13/0715/09/3918785_300060620.shtml 1、厄运 比较官方的语言 2、噩运 侧重不幸(凄惨)的命运,一般伴随着人的伤亡和疾病 3、恶运 不常用,指坏的运气,不一定是不幸的
2h
comment “惡” vs “噩” vs “厄”
jxteacher.com/zhaoxiaoli/column57436/… “恶梦”侧重梦的凶险、不祥,强调梦的内容;“噩梦”侧重梦的惊恐,强调心理感受。如“那场~至今难忘”,用前者为好;“我从~中惊醒”,以后者为宜。
2h
comment Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
sounds very Sinatra-esque.
2h
revised Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
edited body
2h
comment Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
This is not really adding anything to the answer, to be honest.
2h
comment Standards: Japanese - Chinese Name Translations
@Jacob 四川人生得憨,认字认半边 | rù (込) is a horrible Chinese name to have!
17h
asked Standards: Japanese - Chinese Name Translations
23h
reviewed Delete 不得不, 必须, 只好, 应该: what's the difference?
1d
answered Characters for Taiwanese
1d
reviewed Reviewed Query about tone and stress in Mandarin foreign transcriptions/loanwords
1d
reviewed Looks OK What is the meaning of '脱产培训‘?
1d
comment Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
@S.Rhee ?????????????
1d
revised Resources: Modern Chinese -> Classical Chinese (Dictionary/References/etc.)
added 298 characters in body
2d
reviewed Leave Open Translating a sentence
2d
comment Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
I'm not sure where you learned your English, but it doesn't mean that. idioms.thefreedictionary.com/… "You can always find more than one way to do something." | "something that you say which means that there are several possible ways of achieving something"
2d
comment Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
Don't be disappointed if you can't immediately be an expert of something.....
Apr
16
comment Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
Well, it's not necessarily every way that will get the job done, though.
Apr
16
asked Translation/Colloquial Equivalents: “There's More Than One Way To Skin A Cat”
Apr
16
comment How To *Write* The Northeastern ‘ber lou’?
@Jacob what proof is there that it is one over the other?
Apr
15
comment How To *Write* The Northeastern ‘ber lou’?
people are asking: 康熙字典中的“十日九不见,人山见大虫”念什么? are these characters really in KangXi?