3,150 reputation
21341
bio website
location
age
visits member for 2 years, 10 months
seen Sep 29 at 21:09

I'm a student majoring in Languages (branch: Linguistics), currently working as a freelance translator. I've recently discovered Dropbox and I'm going to use it for my needs! :)

I love
Languages, Movies (Fantasy, Sci-Fi, Tarantino, etc.), Music, 3D Graphics, books and so on.

Appointed ♦ Moderator Pro Tempore on Linguistics SE, Chinese SE and the Russian SE site. If you're interested in other Stack Exchanges, try the Italian SE site.

I like to lurk on other sites' Metas. Meta is fun!

My feature requests:

  1. Alert a moderator when an answer is improved after a post notice
  2. Automatically add chat event to the community bulletin (or make it easier)
  3. Give 10k users the ability to see the total count of flags they've handled

Moderator issues: If you have concerns or want to contact me about my moderation, you can find/ping me either in the Linguistics SE chat room or CL&U chat room; if I'm not there or I'm "idle", just ping me! Please avoid using my personal email for such things. Use the chat rooms.


Languages List                       Languages with * = learning on my own

Mother Tongue: Italian, Sardinian;
Fluent: English, Spanish;
Less Fluent: French, German, Russian;
Learning: Japanese*, Chinese*, Swedish*, Greek*, Finnish*;
Willing to learn: Welsh, Korean, Dutch, Arabic, Hebrew, Hindi [to be continued]

Me gusta el Español.
J'aime le Français.
Deutsch gefällt mir.
Мне нравится Русский язык.
私は日本語が好きです。
我爱中文。
Jag älskar Svenska.


Dec
15
revised Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不?
edited title
Dec
15
comment Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不?
Your post wasn't answering my question but you made a good point and I added a small part to include the topic covered by your answer.
Dec
15
revised Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不?
added 23 characters in body
Dec
15
asked Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不?
Dec
15
revised How do we choose the correct characters for a westerner name?
added 1 characters in body
Dec
15
comment How do we choose the correct characters for a westerner name?
It was probably bad phrased in that part, but see my title. I wasn't asking for that, I was asking for the (possible) rules to follow. :) Hopefully the edit clears it all now.
Dec
15
comment How do we choose the correct characters for a westerner name?
I edited my question to make it clear that I'm not asking about my name, which was the same as before, but now it's clearer.
Dec
15
revised How do we choose the correct characters for a westerner name?
added 333 characters in body
Dec
15
comment How do we choose the correct characters for a westerner name?
@Cocowalla First, I don't understand the downvote, which means this is a "bad" question. Off topic questions aren't necessarily "bad". But apart from that, it's not subjective. I wasn't asking to make my name in chinese, but if there are rules to make it or if we simply choose what we want. The answers can be two: "It's arbitrary" or "No, there are rules". How is that subjective?
Dec
15
awarded  Cleanup
Dec
15
revised How do we choose the correct characters for a westerner name?
rolled back to a previous revision
Dec
15
revised How do we choose the correct characters for a westerner name?
deleted 21 characters in body
Dec
15
asked How do we choose the correct characters for a westerner name?
Dec
15
comment Is this an exception in the use of 的?
@Georgeee If possible can you write also the simplified version of the first examples you wrote? Don't delete the traditional though, I want to see them both so I can see the differences.
Dec
15
accepted Is this an exception in the use of 的?
Dec
15
revised How to translate “你给我滚” properly
corrected formatting
Dec
15
comment How to translate “你给我滚” properly
I corrected it and also something else...
Dec
15
suggested suggested edit on How to translate “你给我滚” properly
Dec
15
comment What are the most difficult things to learn for a westerner?
SVO means that in a basic statement, the subject always comes as the first element, the verb as second and the object as third. Note that this doesn't mean that the subject is always the first word and so on. It means that among those elements, it's the first. We are talking about parts of speech, not words. You can say "TODAY I ate an apple" (the subject is still the first one, today is not a Verb or an Object here), but you can't say "Ate I an apple" (subject is not the first one). I'm not sure it's clear, I didn't have a lot of space to explain. :)
Dec
15
revised Is the usage of European punctuation acceptable in Chinese writing?
corrected some grammar and formatting