Reputation
3,320
Next tag badge:
43/100 score
8/20 answers
Badges
3 16 48
Impact
~106k people reached

Dec
21
comment Do 衣服 and 衣饰 carry different connotations or are they synonyms?
My nick is Alenanno, just one "na" by the way. :D And thank you again!
Dec
21
comment Do 衣服 and 衣饰 carry different connotations or are they synonyms?
Is this about Mandarin or Taiwanese or Cantonese? Can you re-tag accordingly? Thank you!
Dec
21
comment Answering yes/no questions
I don't think more answers are coming, and you helped me! Thank you! :)
Dec
21
comment How do we know what characters correspond to Chinese names?
Thank you for the insight about the 译音. It's very good to know. I guess there's no way to know but to ask or guess. :)
Dec
21
comment How do we choose the correct characters for a westerner name?
Thank you Huang. :)
Dec
21
comment Asking “what's the pinyin/character for X?”
@brc寇百强 I was thinking about that today, I'm going to check them. :)
Dec
21
comment How do we know what characters correspond to Chinese names?
In real life it happens in spoken Chinese or, as in my case, where a grammar exercise just gives you the pinyin.
Dec
21
comment Asking “what's the pinyin/character for X?”
@Huang What does that mean? :D
Dec
21
comment Why do I see 我 for I, but is pronounced WAH
By the way, on the same note, I noticed that in an audio file I have 好 (hăo) is pronounced "hău", but I guess it's just a matter of that pronunciation, maybe very exaggerated.
Dec
19
comment Why do I see 我 for I, but is pronounced WAH
Who corrects you? Or where do you hear 我 being pronounced as "wah"? Can you add more context and details? Thank you. :)
Dec
19
comment Why are 成语 (idioms) four characters long? Are there 成语 with more or less than four characters?
Don't worry! Note, though, that it's not talking about classic Chinese, but rather about classical elements... :)
Dec
19
comment Why are 成语 (idioms) four characters long? Are there 成语 with more or less than four characters?
I edited the part of the idioms. :)
Dec
18
comment How to translate/understand “还不” in “还不是因为爱”
@StarCub I don't think so, but I think translations on the side are better readable than translations under the original sentence. It's just a matter of "visual order". Of course people can rollback, though. :)
Dec
18
comment How to translate/understand “还不” in “还不是因为爱”
I kind of "heavily" edited your answer correcting wording and changing the formatting. I think I didn't change anything regarding the meaning, but just check it to be sure. :)
Dec
17
comment Answering yes/no questions
You pretty much answer my question but there is something I don't see... Which is: are there rules or guidelines or a rule of thumb to know WHEN I can use 是 too?
Dec
17
comment Sentence structure “I'm [doing something] because [reason]”?
I added the pinyin, but I'm not 100% sure it's correct. I used the dictionary so hopefully it is... :)
Dec
17
comment Answering yes/no questions
@Huang Languages have logic, otherwise they wouldn't be usable... :)
Dec
17
comment Answering yes/no questions
That sentence is "Your sister is coming tomorrow, isn't she?", right? :D +1 thank you, you just taught me a new thing in Chinese :D
Dec
17
comment Answering yes/no questions
@Huang And so why is it also possible to answer 是?
Dec
17
comment How do we know what characters correspond to Chinese names?
@YiJiang易江 That's very good to know!!! Thank you! You could post it as an answer as well. :)