1,718 reputation
716
bio website shawnjiang.com
location Auckland, New Zealand
age 28
visits member for 2 years, 10 months
seen Oct 16 at 19:51

.Net developer


Dec
19
answered Effective and polite way to end a phone conversation
Dec
19
answered Beginning of the week / end of the week
Dec
18
comment How to translate/understand “还不” in “还不是因为爱”
@Alenanno I noticed you changed my answer too. Mostly just re-formatting. Is there a standard way to present translations when English & Chinese sentences side by side? Or is it just personal preference?
Dec
18
comment How to translate/understand “还不” in “还不是因为爱”
This is wrong comparison. 还真不 != 还不.
Dec
18
answered How to translate/understand “还不” in “还不是因为爱”
Dec
17
reviewed Approve suggested edit on ime tag wiki excerpt
Dec
17
reviewed Approve suggested edit on greetings tag wiki excerpt
Dec
17
reviewed Approve suggested edit on expressions tag wiki excerpt
Dec
17
reviewed Approve suggested edit on culture tag wiki excerpt
Dec
17
reviewed Approve suggested edit on grammar tag wiki excerpt
Dec
17
awarded  Nice Answer
Dec
16
answered Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不?
Dec
16
answered Is this an exception in the use of 的?
Dec
16
revised What are some common Chinese terms used when playing soccer
added 20 characters in body
Dec
16
revised What are some common Chinese terms used when playing soccer
added 20 characters in body
Dec
16
comment How do I decide whether to use 還是/还是 or 或者
You see the pattern here? When used reversely, you need to say two sentences here, instead of one sentence.
Dec
16
reviewed Approve suggested edit on What are some common Chinese terms used when playing soccer
Dec
16
comment What are some common Chinese terms used when playing soccer
This seems to be a good candidate for wiki.
Dec
16
comment How do I decide whether to use 還是/还是 or 或者
lol, that's correct. See my answer!
Dec
16
answered How do I decide whether to use 還是/还是 or 或者