930 reputation
27
bio website
location London, United Kingdom
age
visits member for 2 years, 7 months
seen 11 hours ago

My native language is English, of the British variety, with a moderate, generalised inner London accent (as opposed to that of a specific locale, although its influences may or may not be heard). Always seeking to extend my grasp of language, I tend towards the formal, the elaborate, the precise; pedantic at times, but baroque always.

我属于华裔,但汉语是否是我母语,这是很难说。但我从小学会说一点南方化的普通话,口音有反映出混合:一边闽腔、一边粤调(闽腔的影响却大一些)。标准语法、成语、俗语、文雅的表示方式,我都是从新学起的,水平还要不断提高、继续进步!

Ma connaissance de la langue français, au mieux c'est superficielle, au pire c'est à peine opérationnelle.

NB: I am only an amateur when it comes to linguistics. 对于语言学,我只是业余浅尝的。


Sep
24
awarded  Autobiographer
Sep
22
comment Etymology of 至关(重要)
There are indications that the phrase is much older than the late 1980s: "Report of the National Peip'ing (Beiping) Library" which is meant to date from 1930 contains the phrase 至關重要.
Sep
19
revised Cantonese sandhi
added 2 characters in body
Sep
17
awarded  Custodian
Sep
17
reviewed Edit suggested edit on Cantonese sandhi
Sep
17
revised Cantonese sandhi
added 36 characters in body
Sep
16
answered Cantonese sandhi
Sep
15
comment Tones in Cantonese: 6 or 9?
Yep, that's pretty much right. Interestingly, checked tones with long vowels (e.g. 百 baak3) may be longer or as long as non-checked syllables, but that final consonant is usually clear enough.
Sep
15
revised Hokkien `綴` vs. `共`: compare and contrast
Link
Sep
15
answered Hokkien `綴` vs. `共`: compare and contrast
Sep
15
answered Tones in Cantonese: 6 or 9?
Sep
8
comment 快: why does “fast” also mean “happy”?
According to the 2004 paper 现代汉语同形同音词与多义词的区分原则和方法, this is what is supposed to have happened. A so-called 假借 occurred between 快 and 赽, 駃, 趹, which had related root meanings of galloping, of fast horses, and other high-speed actions.
Sep
8
revised Subjunctives in Chinese
added 17 characters in body
Sep
8
answered Subjunctives in Chinese
Aug
26
answered What are these tonal markings called?
Aug
13
comment pronunciation: j/q/x/y + ün
Native speakers of the Shanxi [山西] dialect (specifically Jin 晋语) are known for pronouncing the diphthongal final -un /u̯ən/ into a monophthongal [ʊn] or even [un]. Native speakers of Minnan, whether it's Hokkien or Teochew, are known for lacking the vowel /y/ in their native speech and so merge -ü into -i. This as far as I see is not replicated across the rest of Fujian or Guangdong.
Aug
13
comment What is the meaning of ㄝ?
ㄝ actually seems to derive from 也 rather than 世. See this Wikipedia article.
Jun
18
comment How is adding oil going to beneficial to the situation? 加油
For those who are able to access it, there's an article from 2009 with the subject 谈谈“加油”的词源 ("Discussion of the Etymology of 加油") from the journal Language Planning.
May
23
answered Chinese [Topolectical] IPA Placeholder: Ẓ
May
9
awarded  Nice Answer