780 reputation
25
bio website
location London, United Kingdom
age
visits member for 2 years, 5 months
seen 7 hours ago

My native language is English, of the British variety, with a moderate, generalised inner London accent (as opposed to that of a specific locale, although its influences may or may not be heard). Always seeking to extend my grasp of language, I tend towards the formal, the elaborate, the precise; pedantic at times, but baroque always.

我属于华裔,但汉语是否是我母语,这是很难说。但我从小学会说一点南方化的普通话,口音有反映出混合:一边闽腔、一边粤调(闽腔的影响却大一些)。标准语法、成语、俗语、文雅的表示方式,我都是从新学起的,水平还要不断提高、继续进步!

Ma connaissance de la langue français, au mieux c'est superficielle, au pire c'est à peine opérationnelle.

NB: I am only an amateur when it comes to linguistics. 对于语言学,我只是业余浅尝的。


Jun
18
comment How is adding oil going to beneficial to the situation? 加油
For those who are able to access it, there's an article from 2009 with the subject 谈谈“加油”的词源 ("Discussion of the Etymology of 加油") from the journal Language Planning.
May
7
comment Do 之 and 的 come from the same word?
Thanks: duly corrected!
Dec
18
comment Dissimilation of bilabial finals following Middle Chinese (法, 品, 凡)
Sino-Korean vocabulary is generally based on Tang dynasty production (as a rule of thumb anyway). Actually, a later "earlier bound" for dissimilation comes with the production of the Guangyun rime table, which still distinguishes e.g. 法 from 發 in the early Song dynasty, although that source is of course subject to a certain conservatism. Interestingly, with respect to the loss of glides after labial fricatives, Pulleyblank's Middle Chinese: A Study in Historical Phonology, says on p88: "This must have occurred at least by Northern Song and was probably well underway during Tang".