175 reputation
6
bio website gao.md
location Beijing
age 24
visits member for 2 years, 7 months
seen Mar 31 '13 at 8:09

T


Feb
12
comment Should Chinese text be grid aligned in game dialogs?
Bad example, the example is list-item style text, line wrapping them up is a bad idea, and I assume the line wrap is at right border which is not exceeded.
Apr
29
comment How to say “we want what is best for our kids”?
IMHO, "我们要给孩子(们)最好的。" is better.
Apr
26
comment How do I translate a definition for inheritance (computer science)?
Wow, impressive translation!
Apr
22
comment How can I pronounce 绿 (lü4 - green)?
@Jon I changed it to [ri:], that's the best similar pronounce I can think of (or maybe I'm a native speaker I can read it correctly no matter how). Hope it worked. (Btw, down votes doesn't matter no matter who gives.)
Apr
21
comment “Like I said…” in Chinese
After the edit by gonnastop, this answer seems to be the most natural/native way. the more impatient/angry way is 我不是说了吗!.
Apr
10
comment Are there differences in writing between Chinese languages, such as Mandarin and Shanghainese
Not completed, in the Shanghai area (mid-east China, usually called south China, too), people neither say Mandarin nor Cantonese, And mid west area, etc... I think young people can understand Mandarin because school teach this ONLY.
Apr
9
comment Saying “I have to go” in chat
@Cocowalla The in this sentence is pronounced (děi). 走了啊! means "Bye bye (in face to face conversation, don't use in forum or over phone)" and 我得走了 means "I should/must leave now". My English is not good enough to translate to native level, just approximate. As @ShouYa's answer, 我得走了 is way better than 我走了 in conversation.
Mar
26
comment How to say “cool” in Chinese
Could you give some example when you use "wicked" and "sweet"? No one answered these words yet and maybe because it's hard to translate directly.
Mar
26
comment How to say “cool” in Chinese
牛逼(originally 牛B) is more close to awesome than cool. but still a great cool translation.
Mar
12
comment What syntax is acceptable for classifier + noun + adjectival phrase
I've update my answer to include more one word example.
Mar
12
comment Which classifier for window (窗户) is regularly used?
Not really, 窗户 is invalid for computer interface window, use 窗口 for that.
Mar
11
comment What syntax is acceptable for classifier + noun + adjectival phrase
If I change to 精彩(exciting), 精彩书一本 or 精彩的书一本 still very wired, maybe because is an one word adj. or maybe it's a magic word?
Mar
10
comment Where can I find recordings of people reading things now that mp3.baidu.com is dead?
Thanks for the tip, I shared some link to there. :) and edited my answer to remove some link because I forgot the region restriction issue.