504 reputation
312
bio website
location Argentina
age
visits member for 3 years
seen Sep 8 at 15:03

Jul
2
awarded  Curious
Jun
20
comment Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?
Ok the best answer I've read is that choosing liu instead of liou was just to save one letter. And that this couldn't be done with you -> yu (or iu) because there's already a yu syllable and that would be ambiguous.
Jun
20
comment Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?
I know Pinyin is not perfect, if such a concept can be defined in linguistics. It's not a question of perfection or even quality of Pinyin, it's about a double standard for you and liu, for example. Both have the same exact vowel pronunciation in chinese but have different spellings in pinyin. You could argue that they may not have the same exact pronunciation, but the difference in spelling certainly doesn't reflect that, anyway.
Jun
20
accepted Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?
Mar
14
awarded  Nice Question
Mar
4
awarded  Popular Question
Dec
13
awarded  Yearling
Sep
14
comment Why is stroke order important when writing Chinese characters?
Yes you are right, I meant when writing with a keyboard with a method as typing Pinyin, for example, there's absolutely no need to remember the stroke order to write successfully.
Feb
20
awarded  Quorum
Dec
13
awarded  Yearling
Sep
8
comment Why were some letters like Q, X, C, chosen for Pinyin which confuse non-Chinese speakers?
You failed to answer. :D
Jun
21
accepted Did phonological systems (namely bopomofo) standardize Chinese phonemes?
Mar
26
revised Resources for learning Mandarin Chinese
added 202 characters in body
Feb
28
comment Is there a site that can split characters into radicals?
what you mean is character parts, or strokes, not all of them are radicals.
Feb
22
comment How to translate “be mature” into Mandarin?
You may want to write a title that describes your question. If not, a lot of questions would be titled "How would you translate the following sentence?" and which one would we pick?
Feb
15
comment 做 as the verb “to be”
In my short experience with chinese, I've seen 做 used as to do in terms of work or activity, so maybe slavery is considered as such, and then, instead of being a slave, in chinese you say do slavery (as an activity)
Feb
14
comment Meaning of the word 腳
Not very constructive, but it's not uncommon in many languages to name leg and foot with same word.
Feb
12
comment What is Chinese for “Arts Festival”?
No, if it was, I would've @Alenanno it, it was for the poster.
Feb
12
comment What is Chinese for “Arts Festival”?
asked 1 hour ago - answered 1 hour ago, yes I guess so :D
Feb
10
comment Difference between 如果 and 要是?
Wow Chinese etymology (or how words are composed) is wonderful. 要是 -> want to be -> if