504 reputation
312
bio website
location Argentina
age
visits member for 2 years, 11 months
seen Sep 8 at 15:03

Jun
20
comment Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?
Ok the best answer I've read is that choosing liu instead of liou was just to save one letter. And that this couldn't be done with you -> yu (or iu) because there's already a yu syllable and that would be ambiguous.
Jun
20
comment Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?
I know Pinyin is not perfect, if such a concept can be defined in linguistics. It's not a question of perfection or even quality of Pinyin, it's about a double standard for you and liu, for example. Both have the same exact vowel pronunciation in chinese but have different spellings in pinyin. You could argue that they may not have the same exact pronunciation, but the difference in spelling certainly doesn't reflect that, anyway.
Sep
14
comment Why is stroke order important when writing Chinese characters?
Yes you are right, I meant when writing with a keyboard with a method as typing Pinyin, for example, there's absolutely no need to remember the stroke order to write successfully.
Sep
8
comment Why were some letters like Q, X, C, chosen for Pinyin which confuse non-Chinese speakers?
You failed to answer. :D
Feb
28
comment Is there a site that can split characters into radicals?
what you mean is character parts, or strokes, not all of them are radicals.
Feb
22
comment How to translate “be mature” into Mandarin?
You may want to write a title that describes your question. If not, a lot of questions would be titled "How would you translate the following sentence?" and which one would we pick?
Feb
15
comment 做 as the verb “to be”
In my short experience with chinese, I've seen 做 used as to do in terms of work or activity, so maybe slavery is considered as such, and then, instead of being a slave, in chinese you say do slavery (as an activity)
Feb
14
comment Meaning of the word 腳
Not very constructive, but it's not uncommon in many languages to name leg and foot with same word.
Feb
12
comment What is Chinese for “Arts Festival”?
No, if it was, I would've @Alenanno it, it was for the poster.
Feb
12
comment What is Chinese for “Arts Festival”?
asked 1 hour ago - answered 1 hour ago, yes I guess so :D
Feb
10
comment Difference between 如果 and 要是?
Wow Chinese etymology (or how words are composed) is wonderful. 要是 -> want to be -> if
Feb
8
comment Did phonological systems (namely bopomofo) standardize Chinese phonemes?
Thanks for the answer about phonology but it barely touches the subject.
Feb
8
comment Did phonological systems (namely bopomofo) standardize Chinese phonemes?
@Alenanno: I guess so, I wonder if there were more sounds or actually sounds weren't so standardized as they are now.
Feb
8
comment Did phonological systems (namely bopomofo) standardize Chinese phonemes?
@戴洛弘 : nice tip! gonna take a look.
Feb
5
comment How is the “r” sound pronounced?
I would add that for the case of ri you try to pronounce the i as in zhi or shi after the rrrrrrr
Jan
24
comment What words are used to express the sincerity when texting your friends in festival period,such as the Spring Festival?
Remember that questions here will remain for a long time, so "in this period" won't mean anything in the future, I would recommend adding new year to the title.
Jan
22
comment Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?
Ok, I get the impression that it was just letter ecnomization and no other specific reason. About that there can't be a syllable without initial, what about 阿 a? I regard you, wu as simply not having initial, but whatever.
Jan
21
comment Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?
@Claw your comment looks like a possible answer.
Jan
20
comment When is the spelling and the pronunciation different?
Is there a link to that Scheme?
Jan
20
comment When is the spelling and the pronunciation different?
When the u is really pronounced ü, as in qu, it's not that they chose a different letter, but just that the diaeresis is droppedfor simplification, because no real qu would happen in chinese, it's a bit confusing yes.