| bio | website | cnblogs.com/kevin- |
|---|---|---|
| location | Beijing, China | |
| age | 24 | |
| visits | member for | 1 year, 1 month |
| seen | Jan 18 at 8:36 | |
| stats | profile views | 3 |
trainee SE, Beijing, China
using: Java Perl Python C# VBS MySql SqlServer T-SQL
|
Apr 12 |
comment |
Are there differences in writing between Chinese languages, such as Mandarin and Shanghainese @MdGao yes, that's some kind of dialect, but nowhere use it as a LANGUAGE. nowhere use it in writing, even before 1949. |
|
Apr 5 |
comment |
How do I say “a loaf of bread”? @xiaohouzi79 if clearly describe, i suggest: 一大块面包。 In verbal we can say 她吃了半个 or 我们俩吃了一个 ,in verbal maybe 个 is 'overused' and 个 is not clear, but u can just 'overuse' it, no one will notice you 'overuse' 个. |
|
Apr 4 |
comment |
How do I say “a loaf of bread”? @Alenanno family members and villager(maybe since most Chinese village consist by one or few families). eg 广场上大约有三百人。 we won't say 三百口人. 王家庄有500口人(wang manor have 500 people). |
|
Apr 4 |
comment |
How do I say “a loaf of bread”? 口 is only for family member's count. |
|
Apr 4 |
comment |
How do I say “a loaf of bread”? @Alenanno Yes, we mostly use 个, not a accurate measure word. So 三个人 is exactly the verbal usage especially for young people. 隔壁宿舍住了8个人。 |