Reputation
2,220
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
5 22
Newest
 Yearling
Impact
~13k people reached

Jun
6
revised Differentiate 不错 and 没错 in these situations
edited title
Jun
5
reviewed Close What is the equivalent of “冒昧打扰” in English?
Jun
5
reviewed Close how to translate 大脑迅速转动起来?
Jun
5
reviewed No Action Needed Can I use a rare character like 飂 in a name?
May
28
comment What does 亮黄灯了 mean?
@StumpyJoePete Sorry. That was a pre-coffee comment. Link should be there now.
May
28
comment What does 亮黄灯了 mean?
@StumpyJoePete Here is an interesting web snippet about how it's used in different countries based on user feedback :). 365project.org/eleanor/365/2011-02-15
May
28
comment What does 亮黄灯了 mean?
@StumpyJoePete Yellow light is gaining ground here. Still many here still go with the original (I presume?) orange colour. In fact, rarer still, some actually call it amber light. It's good to know however. Thanks.
May
28
comment What does 亮黄灯了 mean?
Yes... it's normally called 'orange' in English. Some people do say yellow, but I don't hear that often. Don't get caught up on stuff like this. It's like some people call turquoise a shade of blue, while others call it a shade of green. People have different perceptions of what a colour looks like. I can carry on with this psychology topic, but I think I've made myself clear.
May
28
answered What does 亮黄灯了 mean?
May
28
comment What does 亮黄灯了 mean?
Are you able to give more context? From just this, all I can deduce is it refers to the orange light (黄灯) in a set of traffic lights. Essentially when the orange light lights up, then it's time to slow down and stop. In this case, it refers to your body switching to the "orange light", which is a sign for you to slow down and take a break from excessive exercising.
May
28
awarded  Civic Duty
May
28
revised Why is 的 used in these sentences?
omit has only one m
May
28
comment Is there a Chinese equivalent of the German “Mut zur Lücke”?
Or you could've just said 'to gamble' ;). It's about venturing into the unknown, which is exactly what 'to gamble' means.
May
28
revised Is there a Chinese equivalent of the German “Mut zur Lücke”?
deleted 1 characters in body
May
22
comment How do I call for a male waiter?
Besides I am really confused whether you are agreeing with me or not. You seem to be talking about completely different points to the one I am trying to make - which is, avoid pseudo-stuff and use internationally recognized standards.
May
22
comment How do I call for a male waiter?
@Alexsu I am not sure where you get the idea that pinyin is not intended for people who are learning Mandarin. It's THE transcription standard used internationally for teaching people who wish to speak Mandarin as a secondary language, much like the romaji. I've taught Mandarin myself. In all the universities that I am aware of that teach Mandarin, pinyin is used for beginners. Not some pseudo scheme that someone just came up with (like 'shiao', which really only works in English).
May
21
comment How to translate “读书好 好读书 读好书”?
To the responder: for next time, please write in proper English - that means spelling, grammar and punctuation.
May
21
comment How do I call for a male waiter?
@AlexSu Please try to use pinyin as much as possible as it is the standard transcription scheme used on an international level at the moment. I believe even Taiwan has started to move towards this direction.
May
21
revised How can I express the concept “There's nothing of which I'm absolutely sure” in Chinese?
deleted 1 characters in body
May
16
revised Politeness in Mandarin
This part just doesn't sound right...