2,090 reputation
421
bio website thingsthatgobleep.com
location New Zealand
age 33
visits member for 2 years, 6 months
seen Sep 22 at 2:17

I am a gamer, programmer, and a wannabe linguist who is fluent in English and Mandarin, and proficient in French.

I am an achievement hunter. Come and visit me on trueachievements.com

I am also an administrator on Wiktionary and have been for over 3 years. I edit mostly in French, Dutch, English and Mandarin, but I also dabble in Italian, Japanese, Maori and Swedish. We are constantly looking for competent volunteers/lexicographers to contribute to this wonderful multilingual dictionary website.

profile for James Jiao on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites


Mar
3
comment Pronunciation of 和 in Taiwan
Yes, it could definitely mean that too, but not in the context of your example :). But in this definition, it's sort of vague. Old to what degree? Before the Communist? Before the National Party? Prior to 1980? I guess it's all up to the context.
Mar
3
comment How to politely ask someone to please be quiet
I prefer 你们都给我闭嘴! :P...
Mar
3
comment Pronunciation of 和 in Taiwan
老+place name is a common enough expression. I guess I am the source. :) I will give you some examples for you to decide for yourself. paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2011-08/08/… and news.yninfo.com/yn/kmxw/200711/t20071120_551107.htm . The second link also gives you 老昆明 :). Another real life example: I am not a 老上海 since I left Shanghai at a young age, but my parents are :).
Mar
3
accepted Pronunciation of 和 in Taiwan
Mar
3
comment Pronunciation of 和 in Taiwan
Thanks :). Actually, 老北京 here means 'someone (often advanced in age) who comes from and has lived in Beijing for most of their life, and who acts/speaks in a way that's stereotypically of Beijing.'. It is therefore short for 老北京人. This might imply that the person's accent/vocab is typical of that from decades ago, which is actually the case in this context. I do, however, agree with the overall picture that your answer paints.
Mar
2
reviewed Approve suggested edit on Pronunciation of 和 in Taiwan
Mar
2
asked Pronunciation of 和 in Taiwan
Feb
26
comment Why Cantonese is considered as a dialect of Chinese?
lgsinchina.wikispaces.com/file/view/…
Feb
26
comment Why Cantonese is considered as a dialect of Chinese?
Just on a somewhat related account, the English Wiktionary considers Mandarin and Cantonese separate languages. I believe the rationale behind this decision is the fact that they belong to separate topolects. Even Wu is considered a separate language.
Feb
26
comment Differentiating “to do a burnout” and “burning tyres”
I think trideceth12 is actually looking for an adjective + noun expression, not a verb expression, based on the context of his example sentence. 燃烧着的轮胎would probably be a better translation in this case.
Feb
23
comment What's the difference between 蝦 and 鰕?
zdic.net/zd/zi/ZdicE9ZdicB0Zdic95.htm
Feb
21
revised What is the classical Chinese meaning of 或?
some grammatical issues
Feb
21
comment What is the classical Chinese meaning of 或?
This is not completely correct. The character actually consists of what you said + 一. 一 probably refers to the primary resource one tries to protect which is one's land.
Feb
20
comment Difference between 喜乐 and 快乐?
Actually I have to contradict you there. The 乐 in 喜乐 is pronounced as expected, which is lè. It wouldn't make any sense for it to be pronounced yuè as its meaning would change completely (it'd be "happy music" which is really a sum of parts compound). Here is the entry for it on zdic.net: zdic.net/cd/ci/12/ZdicE5Zdic96Zdic9C114284.htm. 喜乐 is a much rarer compound than 喜悦, that much I agree, but I have been able to find citations of it in various written texts online. I've included one example in my comment reply on the question.
Feb
20
comment Difference between 喜乐 and 快乐?
@Zhou Heng - See 圣经新世界译本 -> 腓立比书1:25 -> "我既然这样深信,就知道仍要住在世间,且与你们众人同住,使你们在所信的道上,又长进又喜乐"。
Feb
20
comment Chinese tattoo help
Ha, I've seen this before.
Feb
20
comment Chinese tattoo help
I don't think it's awkward at all. The question is way too subjective.
Feb
20
revised Chinese tattoo help
Proofreading quite often works. Give it a try next time.
Feb
20
comment Chinese tattoo help
This smells offtopic. We don't provide advice for tattoos here.
Feb
19
revised 馅饼 in Cantonese
Whereas is a conjunction, so it needs a main clause.