820 reputation
314
bio website android.stimulus.hk
location Hong Kong
age 46
visits member for 2 years, 2 months
seen yesterday

Linguist by talent, code-monkey by choice, corporate drone by necessity. French part-time wine trader and coder, living in Asia since the dark days of the [blink] tag. I used to code 8080 assembly by hand. Now, I stay a few layers above that. Craziness is for the young.

I do mostly custom code dev (desktop apps for SMEs, or middleware). Got interested recently in mobile apps, and despite my undying love for Blackberry phones (that's the corporate drone speaking), I code mostly in Phonegap for Android and sometimes iOS. I have a bunch of code on Google Code, which I guess I should move to GitHub – all the more so since git is my weapon of choice.

I do Java/C code only with a gun to my head – but Android is good at dragging me back in Java-land. Python preferred for non-critical apps. GUI apps mostly in RealStudio (and C glue code in dylibs). Erlang when I want to make my CPUs overheat and scream past the competition ;-)


2d
comment How to use “whether” in Chinese - do you need to say 如果?
Nice to see that some people still know to use whether instead of if...
Jul
8
comment Can someone translate this charm?
Yeah it looks indeed like 笑, or at least a version made by someone who can't write Chinese.
Jul
6
comment Dialects/Topolects: Tone Marks?
Cantonese is not written in pinyin (well at least gwong2 dung1 waa2 is not pinyin, but jyutping, 粵拼).
Jun
18
comment Is this book in simplified or traditional Chinese?
And also 兰 is simplified for 蘭.
Jun
4
comment How widespread is the use of 妳?
xh.5156edu.com/html3/6432.html 妳 in the 新華字典
Jun
4
comment How widespread is the use of 妳?
unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=511e unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=5b2d They exist :-)
Jun
4
comment Written Cantonese Pronunciation 2
You seem to know better, why bother asking, eh?
Jun
3
comment Written Cantonese Pronunciation 2
"I just don't get reading written Chinese in Cantonese." doesn't compute. You're apparently talking about 2 different things at the same time. Written Chinese can be read out loud in Mandarin, Hokkien, Canto, etc. It's not a spoken language, and thus not bound to a specific version of spoken Chinese. HK peeps, when reading a newspaper out loud for instance, will pronounce each character in the Cantonese pronunciation. Doesn't mean it's Cantonese. Or Mandarin.
May
31
comment What is considered to be the most difficult sound for native English speakers to pronounce?
To be fair, plenty of Chinese people don't differentiate s and sh, and Chongqing people pronounce 'r-' as a voiced 's-' (IPA's [z], not pinyin's z). 如果 = zu guo.
May
30
comment Does ancient Chinese have tones (声调)?
Modern Chinese has codas, thank you very much, in its Cantonese, Hakka and Hokkien versions.
Dec
22
comment What does the word pronounced as “ma” in cantonese chinese mean in English?
Actually maa2 is possibly in tone sandhi configurations, like 麻麻地 maa4 maa4*2 dei6*2.
Sep
7
comment Which Chinese dialect is it rewarding to learn?
Learning Mandarin while living in HK is about useless as A/ most natives have only a passing knowledge of it; B/ the Cantonese accent makes it hard to understand when they speak Mandarin; C/ You won't be able to practice on a daily basis in the city. Then again, if you learn Canto, you won't be able to practice much either, as locals refuse to speak Cantonese with non-natives.
Sep
7
comment Which Chinese dialect is it rewarding to learn?
Cantonese has 6 tones. I don't know where you get the "majority of residents speak English" part but it's widely optimistic. English fluency is probably at its lowest. It's definitely much worse today than 20 years ago.
Aug
12
comment How does CJK Decomposition compare to the Wikimedia Commons Chinese characters decomposition data?
The "K" in CJK doesn't [only] refer to hangul but [also] to the Korean usage of Chinese characters.
May
27
comment What does it say on the stamp?
3/4 as 天下 would be a good candidate as it was a common word.
May
26
comment What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
Esp in Canto -- don't forget 茶餐廳 ;-)
May
26
comment What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
@Stan 餐廳 means "restaurant" not canteen in the south...
May
10
comment What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
"餐廳" and "菜館" are also quite popular in the south for restaurant.
May
8
comment Missionary Romanization?
There's not much on the Latin transcription system because most of the information that may have been published about it was lost.
Apr
28
comment Which dialect(s) to study before visiting Shenzhen?
Huaqiang Bei in Shenzhen is indeed huge but I don't think it compares to Akihabara, really. First it's full of fakes and defective products (do not buy batteries there), and it's insanely dirty and polluted.