749 reputation
214
bio website android.stimulus.hk
location Hong Kong
age 46
visits member for 1 year, 11 months
seen 17 hours ago

Linguist by talent, code-monkey by choice, corporate drone by necessity. French part-time wine trader and coder, living in Asia since the dark days of the [blink] tag. I used to code 8080 assembly by hand. Now, I stay a few layers above that. Craziness is for the young.

I do mostly custom code dev (desktop apps for SMEs, or middleware). Got interested recently in mobile apps, and despite my undying love for Blackberry phones (that's the corporate drone speaking), I code mostly in Phonegap for Android and sometimes iOS. I have a bunch of code on Google Code, which I guess I should move to GitHub – all the more so since git is my weapon of choice.

I do Java/C code only with a gun to my head – but Android is good at dragging me back in Java-land. Python preferred for non-critical apps. GUI apps mostly in RealStudio (and C glue code in dylibs). Erlang when I want to make my CPUs overheat and scream past the competition ;-)


Dec
22
comment What does the word pronounced as “ma” in cantonese chinese mean in English?
Actually maa2 is possibly in tone sandhi configurations, like 麻麻地 maa4 maa4*2 dei6*2.
Sep
7
comment Which Chinese dialect is it rewarding to learn?
Learning Mandarin while living in HK is about useless as A/ most natives have only a passing knowledge of it; B/ the Cantonese accent makes it hard to understand when they speak Mandarin; C/ You won't be able to practice on a daily basis in the city. Then again, if you learn Canto, you won't be able to practice much either, as locals refuse to speak Cantonese with non-natives.
Sep
7
comment Which Chinese dialect is it rewarding to learn?
Cantonese has 6 tones. I don't know where you get the "majority of residents speak English" part but it's widely optimistic. English fluency is probably at its lowest. It's definitely much worse today than 20 years ago.
Aug
12
comment How does CJK Decomposition compare to the Wikimedia Commons Chinese characters decomposition data?
The "K" in CJK doesn't [only] refer to hangul but [also] to the Korean usage of Chinese characters.
May
27
comment What does it say on the stamp?
3/4 as 天下 would be a good candidate as it was a common word.
May
26
comment What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
Esp in Canto -- don't forget 茶餐廳 ;-)
May
26
comment What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
@Stan 餐廳 means "restaurant" not canteen in the south...
May
10
comment What is the difference between 餐馆 and 饭店? Is 饭店 used for restaurant or hotel?
"餐廳" and "菜館" are also quite popular in the south for restaurant.
May
8
comment Missionary Romanization?
There's not much on the Latin transcription system because most of the information that may have been published about it was lost.
Apr
28
comment Which dialect(s) to study before visiting Shenzhen?
Huaqiang Bei in Shenzhen is indeed huge but I don't think it compares to Akihabara, really. First it's full of fakes and defective products (do not buy batteries there), and it's insanely dirty and polluted.
Apr
18
comment How do I type the lü for Character Romanization?
Oh I thought you meant when typing pinyin for itself -- ie not to get Chinese in the end but to show pinyin. My bad.
Mar
14
comment Why Cantonese is considered as a dialect of Chinese?
Besides, the choice of 不 as an example is a bad one, as no/not is different in Madarin and Canto 不 vs 唔...
Mar
14
comment Where can I find audio recordings of every word?
The files can be downloaded -- technically, if maybe not legally -- with this pattern URL: caca8.net/fayin/XXXXXX.mp3 where XXXXXX is the pinyin (a1, ba2, etc).
Mar
5
comment Cantonese jyutping Tone 4 question “throat should be vibrating”
Please also note that vowel length is independent (and meaningful) from the tone. You can have a long and a short syllable with the same tone, and they are different sounds.
Feb
19
comment 馅饼 in Cantonese
I don't think shape is much of a factor, really... I'll look at some menus in the coming days and see if I can bring some examples.
Feb
5
comment Is there an abbreviation for the 黑海/地中海 combo?
Good summary. Abbreviations also assume that the public is aware of the places involved. Not sure how many people in China know of 黑海 and 地中海, and know which countries surround these two bodies of water...
Jan
22
comment Resources for learning Cantonese
Actually there are a couple of tone sandhis, but they are not codified and taught formally, alas... eg 廣東話 gwong2 dung1 waa6*2: waa6 to waa2. Happens also with tone 3: 卡片 kaat1 pin3*2, and tone 4.
Jan
20
comment Meaning of “网络驿站”
Interestingly, 驛 (역 YŎK) in modern Korea(n) means (metro) station, the equivalent of Chinese 站...
Jan
20
comment Where can I find Cantonese poetry?
To add to this, I have a bunch of (bootleg) VCDs of foreign and HK movies, yeah I know, the ancestor of DVDs, made in Shenzhen and sold in HK, that have Cantonese subtitles.
Jan
19
comment Where can I find Cantonese poetry?
Sigh, such ignorance...