| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | May 10 at 4:31 | |
| stats | profile views | 8 |
|
May 10 |
awarded | Scholar |
|
May 10 |
accepted | Translating the idiom “thinking outside the box” |
|
Mar 25 |
comment |
Translating the idiom “thinking outside the box” I'm torn between your excellent answer and 别出心裁. Do you have any opinion on that 成语? |
|
Mar 22 |
awarded | Student |
|
Mar 22 |
asked | Translating the idiom “thinking outside the box” |
|
Dec 17 |
answered | How can we translate 不是……胜似 into English? |
|
Dec 14 |
awarded | Yearling |
|
Jan 13 |
comment |
Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不? Perhaps it's worth pointing out that the negative verb usage 没 has an extremely common use in 没事, which might translate idiomatically as "it's alright", but literally as "has no matter". |
|
Dec 21 |
awarded | Beta |
|
Dec 17 |
revised |
How do we know what characters correspond to Chinese names? added 115 characters in body |
|
Dec 17 |
answered | How do we know what characters correspond to Chinese names? |
|
Dec 15 |
awarded | Quorum |
|
Dec 15 |
awarded | Nice Answer |
|
Dec 14 |
answered | When to use 了 and when to use 过 to express past actions or events |
|
Dec 14 |
awarded | Analytical |
|
Dec 14 |
awarded | Editor |
|
Dec 14 |
revised |
的-地-得, when do you use which? changed "a adjectival" to "an adjectival" |
|
Dec 14 |
awarded | Teacher |
|
Dec 14 |
answered | 的-地-得, when do you use which? |
|
Dec 14 |
awarded | Critic |