518 reputation
410
bio website
location
age
visits member for 2 years, 11 months
seen Nov 18 at 2:07

Mar
25
comment Translating the idiom “thinking outside the box”
I'm torn between your excellent answer and 别出心裁. Do you have any opinion on that 成语?
Jan
13
comment Why is 有 (yǒu) the only verb that requires 没 while other verbs can use 不?
Perhaps it's worth pointing out that the negative verb usage 没 has an extremely common use in 没事, which might translate idiomatically as "it's alright", but literally as "has no matter".