3,065 reputation
820
bio website peterthenelson.com
location United States
age 26
visits member for 2 years, 3 months
seen 2 hours ago

I lived in China for a couple years. My Chinese isn't too bad, but I'm always trying to get better. Special interests in:

  • Etymology
  • Historical phonology
  • Winning arguments in other languages

May
15
comment How is pronunciation discussed in Chinese?
@NS.X. It's entirely possible you both perceive them as rhyming; but that would be a product of your "feeling" for Chinese phonology. If you were a foreign language learner, it would not be helpful to think of 煙 as being 一 + 安.
May
15
comment How is pronunciation discussed in Chinese?
@孤影萍踪 "An" is pronounced [an], while "yan" (or the "ian" in words starting with consonants) is pronounced [jɛn]. They're both spelled the same, and it's entirely possible you perceive them the same, but the vowels are different (e.g., pot = [pat], pet = [pɛt])
May
14
comment How is pronunciation discussed in Chinese?
How do you know what a "K" sound is? Is that any more illuminating than saying that "cow" starts with the same sound as "kid"? Also, I disagree with your casual switch from "Learner" to "children". Learners of a foreign language need to be taught how to pronounce things. Children generally don't.
May
14
comment How is pronunciation discussed in Chinese?
I find it somewhat humorous to see broken down as 七-衣-安 because the "an" in doesn't even rhyme with the "an" in 浅. Of course, the point still stands that you can indicate initials and finals by comparison with other characters.
May
13
comment How do we describe a “sophisticated person”?
@孤影萍踪 I'd love to see you give an answer w/examples. You always give a lot of attention to detail in your answers.
May
12
comment Are tones sometimes glossed over?
@OlleLinge My take: If you have a small change, edit it into the answer. If the answerer really disagrees with you, they can reject the edit. If it's a big enough change (in your own opinion), make your own (complete) answer.
May
11
comment Are tones sometimes glossed over?
@OlleLinge I'm not entirely sure when it's "OK" to edit someone's answer. Worst case, you can always make your own. In any event, it's better to have answer-information in an answer, rather than in comments.
May
11
comment Are tones sometimes glossed over?
@OlleLinge I hear there's this thing where you can post answers. And then people can upvote them. Nawww, probably not a real thing.
May
10
answered how to translate 大脑迅速转动起来?
May
9
comment Correct usage of “behind schedule”
Thanks for all of the really great examples! I only have one upvote to give, unfortunately.
May
7
revised What is the correct pronunciation of 垃圾?
corrected pronunciations for the wu dialects.
May
7
comment What is the correct pronunciation of 垃圾?
@deutschZuid Oops. Somehow I didn't see it there (I was looking at the translations at the bottom). The si->xi transition is indeed quite common (Mandarin did it after all); not sure the "femininity" of Suzhou dialect has much influence on sound change though.
May
7
comment What is the correct pronunciation of 垃圾?
@deutschZuid Interesting. That's pretty similar to the 苏州话 pronunciation given by Wiktionary: [lɒ³¹⁻²²si⁴⁴]. If you can find a link, please edit in the pronunciation ^_^
May
6
comment What is the correct pronunciation of 垃圾?
@CongXu I'm not suggesting the characters 垃圾 didn't exist until the PRC; I'm suggesting that the pronunciation laji didn't exist until around then. (Certainly the narrative I'm seeing is "Northerners who didn't have 垃圾 in their native dialect mispronounced it based on the phonetics"). If you have more sources that can help date when the laji pronunciation became common/popular please help find some and edit them in.
May
6
revised What is the correct pronunciation of 垃圾?
Added more sources, fixed formatting
May
5
answered What is the correct pronunciation of 垃圾?
May
4
comment What is the correct pronunciation of 垃圾?
Where are you that you have heard lese?
May
3
comment Why do you say 我没有错 instead of 我不错 to say “I'm not wrong”? When should I use 没有?
I'm still not getting it. In 我(知道)错了, it looks like that's the same as 我知道我错了 to me. In order for to be a N, it would have to mean "I know (an) error", not "I know that I erred (i.e., made a mistake)"; In the other scenario: 你没(做)错, I see it as an ADJ acting as a complement (结果补语) to the V (i.e., 做错写错 are like 听懂 or 打砸). Notice that you can add an object, so it doesn't make sense for it to be a N: 我写错作业.
May
2
comment Why do you say 我没有错 instead of 我不错 to say “I'm not wrong”? When should I use 没有?
Interesting. To clarify, you're saying that in my examples, is considered a shortened form of 做错? In that case, is acting as a verb, although not the way I had imagined (Note that in both 我错了 and 你没错, is the predicate).
May
2
comment Why do you say 我没有错 instead of 我不错 to say “I'm not wrong”? When should I use 没有?
Isn't the usual use a verb? 我错了,你没错,etc. Also, it is an adj in 不错, but it has some very curious restrictions (how often do you see 很错?) that make it a little different than 不 + normal ADJ.