| bio | website | peterthenelson.com |
|---|---|---|
| location | United States | |
| age | 25 | |
| visits | member for | 11 months |
| seen | yesterday | |
| stats | profile views | 33 |
I lived in China for a couple years. My Chinese isn't too bad, but I'm always trying to get better. Special interests in:
- Etymology
- Historical phonology
- Winning arguments in other languages
|
Jan 26 |
comment |
What is that use of 得? +一百万 This is a great answer! I will point out that from a logical point of view (which may not reflect usage), 不记得 means "I don't remember" while 记不得 means "I can't remember". Not very significant in practical terms. |
|
Jan 25 |
comment |
Help translating @JamesJiao Good point. Edited. |
|
Jan 25 |
comment |
Where can I find sample Simplified Chinese mailing address data? @Alenanno Sorry, chat isn't working for me. Reopen if you think this edit improves the question to an acceptable level. |
|
Jan 24 |
comment |
Where can I find sample Simplified Chinese mailing address data? @Alenanno I'm going to throw out a wild guess and say the OP is programming something that needs to know something about the structure of Chinese addresses. Although he just asked for external data links, he should have asked for an explanation of Chinese addresses, which is broadly applicable. In any event, I'm personally interested in the intersection of Chinese language and data science, so I'm glad to help. |
|
Jan 24 |
comment |
Where can I find sample Simplified Chinese mailing address data? @Alenanno Disagree about it being off topic. The question needs to be rounded out a bit, but asking "What format are addresses in?", "What are some sample Chinese addresses and their structure?" and "Can you help me find a corpus of Chinese addresses?" all seem perfectly reasonable for this site. |
|
Jan 23 |
comment |
How do Chinese people pronounce Latin characters? @NS.X. Lol at 果粉 |
|
Jan 23 |
comment |
How do Chinese people pronounce Latin characters? Interesting. I've seen the J=钩, Q=(皮)蛋 before, but not the other ones. How do people say "apple" key? |
|
Jan 22 |
comment |
Resources for learning Cantonese @Claw The article was not particularly clear on what morphological environments trigger it... any resources for someone curious? |
|
Jan 21 |
comment |
What etymology dictionaries are available? +1 for resources on actual etymology, instead of only character "etymology". |
|
Jan 17 |
comment |
Graded Mandarin Chinese podcasts or e-books +1 When I said "Little kids books", I meant the kind they're forced to read for school. Your suggestion is great! I recall reading some of a book of translated folk tales (Ali Baba was one of them), and I thought the level of reading was quite appropriate. |
|
Jan 17 |
comment |
Where can I find Cantonese poetry? I actually like this question. It's community-wiki worthy imho. |
|
Jan 16 |
comment |
Graded Mandarin Chinese podcasts or e-books Good question. I don't have an answer, but I'd like to butt in before others do offer some suggestions: Little kids books are really pretty bad for language learners, in my experience. The educational system seems designed to pack useless chengyu in children's heads from an early age. |
|
Jan 16 |
comment |
How should I understand 集合? Are you sure 博大宽泛 is referring to its ubiquity and not its broad generality? If the latter, then it could be saying that being a kitchen-sink language has led to its success or something. I don't feel confident enough to make an answer though. |
|
Jan 16 |
comment |
Any difference between 早安 and 早上好? @JamesJiao I think the dialectical differences people are mentioning ("Southern" people) are intra-Mandarin differences. |
|
Jan 16 |
comment |
How to mix Latin and Chinese script with style? @商榮沛 What do you mean by "interpunctuation"? |
|
Jan 14 |
comment |
How to mix Latin and Chinese script with style? @商榮沛 My personal opinion is that the spacing rules you used in your question are the best ones (spaces between latin-script words; spacing between latin-script words and chinese characters, unless it's a number). |
|
Jan 14 |
comment |
Resources for learning Shanghainese I'm not arguing with your advice. I'm saying it doesn't answer the question "Anybody know of good resources that teach Shanghainese? This could range from either actual video lessons to even Chinese-subbed Shanghainese dramas." |
|
Jan 14 |
comment |
Why is Economic translated to “經濟”? Your comment is better than your answer! You should edit this information into your answer--you'll get my upvote at least. |
|
Jan 13 |
comment |
Resources for learning Shanghainese Does this list any resources? |
|
Jan 13 |
comment |
Why is Economic translated to “經濟”? Please read the post and existing answers... The question is not about the characters. It is about the word. |