7,834 reputation
11234
bio website
location
age
visits member for 2 years, 4 months
seen 6 hours ago

1d
reviewed Close if 奥巴马 was a sentence in classical chinese, what would be its meaning?
1d
reviewed Looks OK How do you use “which” as a relative pronoun?
1d
reviewed Looks OK Has anyone used ChineseSkill here?
1d
reviewed Looks OK What is the oldest retracable meaning for the character/word 臾?
1d
reviewed Looks OK How do you say “I know that I don't know”?
1d
reviewed Delete if 奥巴马 was a sentence in classical chinese, what would be its meaning?
1d
comment if 奥巴马 was a sentence in classical chinese, what would be its meaning?
This does not provide an answer to the question. To critique or request clarification from an author, leave a comment below their post - you can always comment on your own posts, and once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post.
1d
comment Can 去 be used as a 介词(Preposition)?
@YayCplusplus You are very welcome:)
1d
comment Can 去 be used as a 介词(Preposition)?
@YayCplusplus Yes it is grammatical and sounds very natural.
1d
comment What grammatical features are very typical for Chinese in comparision with other languages?
I think the right word is "signature" if you're worried that "unique" means absolute exclusiveness.
2d
answered Can 去 be used as a 介词(Preposition)?
2d
revised What is the word in majiang equivalent to suits in cards?
added 114 characters in body
2d
comment What is the word in majiang equivalent to suits in cards?
@倪阔乐 Both 门 and 色 are right translation for 'suit' and I can find plenty of references that use 门, even in your Baidu link (under 四川麻将 section: 麻将牌只有筒、条、万三门;缺门可胡). You made good point though for the set phrases like 清一色, and I've updated my answer to reflect that.
2d
reviewed Looks OK What is the word in majiang equivalent to suits in cards?
2d
reviewed Looks OK is google correct translate for me?
2d
revised What is the word in majiang equivalent to suits in cards?
added 213 characters in body
2d
comment What is the word in majiang equivalent to suits in cards?
@倪阔乐 Of course I know 清一色, but that's not what the OP was asking. The question is about the name of the concept/measure word for 饼、条、万. I'll update the answer to clarify.
2d
comment What is the grammatical analysis of 信得过?
買得过 and 嫁得过 are definitely ungrammatical and unheard of in Northern China. Can someone from Southern China confirm the usage?
2d
reviewed Approve suggested edit on What does 爽 mean?
2d
comment What is the difference between chinese sentence structure and chinese sentence pattern?
Can you provide some context? Without context I'd prefer to think 'sentence structure' refers to the syntactic/grammatical aspect while 'sentence pattern' refers to the idiomatic/usage aspect of the sentence.