Reputation
10,279
Next tag badge:
97/100 score
20/20 answers
Badges
1 14 37
Newest
 Cleanup
Impact
~65k people reached

Jan
13
reviewed No Action Needed Whats the difference between the usage of 个, 只, 张, and 条
Jan
12
comment Should names in idiomatic expressions be capitalised?
I tend to agree with you that these names are parts of the words now instead of proper nouns, so they need not be capitalized.
Jan
12
answered What's the difference between 眼熟 and 面熟?
Jan
11
reviewed Leave Open What does 'chee' mean in the following quote?
Jan
11
comment What is the difference between 省 and 省份?
I don't know for sure, that's why I only left a comment and it started with 'my feeling is'. I am also looking forward to a comprehensive answer.
Jan
11
answered What does this mean? It is on the bottom of a strange coffee mug
Jan
10
comment What is the difference between 省 and 省份?
That's right, there is a large overlap in meaning and usage. The difference was referring to the non-overlapped part.
Jan
10
answered 成語 with 鮑魚, grammar structure?
Jan
10
comment which do I use , 喜欢不喜欢 or 喜不喜欢?
Prosody is the 'sound and feel' of the sentence, like choosing between "A's B" and "B of A" in English in a context where they mean exactly the same thing.
Jan
10
comment which do I use , 喜欢不喜欢 or 喜不喜欢?
Both are grammatical and meanings are identical. I would say which one to use is a completely prosody thing.
Jan
10
reviewed No Action Needed What does 'chee' mean in the following quote?
Jan
10
reviewed No Action Needed which do I use , 喜欢不喜欢 or 喜不喜欢?
Jan
10
comment How should I interpret 最大限度 in this sentence?
As much as we can/as much as possible.
Jan
9
revised translation for “melee” in Mandarin
added 109 characters in body
Jan
9
answered translation for “melee” in Mandarin
Jan
9
comment What is the difference between 省 and 省份?
My feeling is that the difference is akin to 月 vs. 月份, or 'house' vs. 'household' in English - the former can be used to address a particular instance while the latter is usually used to express the concept itself, although for the particular pair (省 and 省份), the difference is of little significance and they are interchangeable in most cases.
Jan
9
comment What exactly does this 人单合一的自主经营体 mean?
单 is not short for 单位. After reading some references, 单 refers to 订单 but in a more generalized sense (baike.com/wiki/…), in which sense, abbreviating into single character is actually acceptable.
Jan
7
reviewed Looks OK How do you ask how old a building is?
Jan
6
comment 着 vs 著? Is it the same
"Simplified Chinese users ... assume a 100% Simplified-Traditional correspondence between the two characters" This is not the case. On the contrary, as Bolu commented on the question, Simplified Chinese users think them as two distinctive characters and are never interchangeable with each other.
Jan
6
revised 着 vs 著? Is it the same
edited body