Reputation
11,427
Next tag badge:
84/100 score
20/20 answers
Badges
1 17 42
Newest
 Enlightened
Impact
~85k people reached

Jan
13
reviewed Delete Which version is correct, 脚趾甲 or 脚指甲?
Jan
13
reviewed Looks OK How do I say “I've got all his albums”?
Jan
11
comment Is 熵 in any way part of the spoken language?
@hurdsean I would say the use of 熵 as rhetoric for life event is extremely rare even within the group of Chinese speaking people who know what it is, unless they're in the line of business (study/work) closely related to the theory of physics.
Jan
11
comment Is 熵 in any way part of the spoken language?
@hurdsean My impression is concepts and terminologies from natural science (especially maths and physics) are much less used in normal Chinese compared to that in normal English, both in literal sense and in rhetorical sense. Some examples besides 'entropy' include 'projection', 'differential', 'catalyst', etc.
Jan
3
reviewed Looks OK How to use 可爱,properly?
Jan
3
reviewed Close What characters have been politically corrected before?
Jan
3
reviewed Close Chinese language?
Jan
3
reviewed Close Can someone please check this piece of writing?
Jan
3
reviewed Close Information about the Nantong dialect
Jan
3
comment How do I translate “附件是我做的方案针对目前我们存在的问题”?
I would say “...的方案在附件里。”. The inversion "Attached is ..." is not conventional in Chinese and sounds translated.
Dec
23
comment 谁 as relative pronoun?
Related: chinese.stackexchange.com/questions/2250/…
Dec
19
reviewed Close What is the meaning of this calligraphy?
Dec
19
reviewed Close How do you say “I mean”, as in “that is not what I mean” ?
Dec
15
reviewed Looks OK What's the difference between 礼仪,惯例,规矩?
Dec
15
reviewed Close Translation help please
Dec
15
reviewed Close help translating complex sentence
Dec
15
reviewed Reviewed Meaning of text on poster
Dec
15
comment Meaning of text on poster
The first one is 竹报平安 ('home letter reporting safety', meaning blessing for peace), the second is 丁亥年 (the 24th year in Chinese sexagenary cycle, 1887/1947/2007/2067/... are all 丁亥年).
Dec
12
comment Number of population whose actual mother tongue is Mandarin?
I think very few. I grew up in Beijing and witnessed how my parent and my friends' parents who are able to speak MSM with none to very little accent, at home speak Mandarin with their hometown accent added deliberately to "feel at home". True accent-free MSM sounds too formal to use in daily life. With people from different places settling in big cities like Beijing and Shanghai, I would imaging increasing number of families using true MSM as their primary dialect and there are more "native MSM speakers" now than ever, but that's still a very small slice of the Chinese population.
Dec
11
awarded  Enlightened