| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 11 months |
| seen | 2 hours ago | |
| stats | profile views | 38 |
|
Apr 23 |
comment |
How would you translate the word '面子'? Have you checked out Wikipedia? en.wikipedia.org/wiki/Face_(sociological_concept) |
|
Apr 23 |
comment |
How do you translate the word 'flight' in the context of a golf ball? Can you elaborate on how a flight is considered 'good' in English? |
|
Apr 20 |
answered | 质数 vs 素数 |
|
Apr 18 |
reviewed | Approve suggested edit on Stroke order for 印 |
|
Apr 18 |
reviewed | Approve suggested edit on How do I type the lü for Character Romanization? |
|
Apr 16 |
comment |
In what contexts would I use 由? @AveryChan you can remove 是 together with the 的 at the end of the sentences, i.e. 发动机由蒸汽驱动. Your sentence in the comment is wrong, it should be 发动机是被蒸汽驱动的. No matter 由 or 被, it's followed by the subject just like 'by' in English. 由 vs. 被 is a much more advanced and complicated topic, I suggest you read these papers first: cqvip.com/QK/87183X/200403/9643507.html cqvip.com/qk/83102x/201005/35745264.html |
|
Apr 16 |
answered | In what contexts would I use 由? |
|
Apr 15 |
reviewed | Edit suggested edit on How to (hand) write Chinese character faster |
|
Apr 15 |
revised |
How to (hand) write Chinese character faster Spelling, grammar and punctuation. |
|
Apr 14 |
comment |
How do I know when I am “fluent”? @jll90 Agreed. Thanks for the clarification. |
|
Apr 14 |
comment |
How do I know when I am “fluent”? Regarding the last point could you clarify whether you're referring the similarity between the mother language and the target language OR the learner's competency in his mother language? |
|
Apr 14 |
reviewed | Approve suggested edit on Writing Chinese Characters is Sloppy |
|
Apr 14 |
comment |
How do I know when I am “fluent”? I think this question is very subjective hence "not constructive" and I think you know it:) Regardless, my personal opinion is 1) Understand most of a movie by hearing not guessing, without subtitle of course; 2) Properly incorporate mood and subtext into oral communication; 3) Can seize the moment and use the right way to cut in/quickly react to a conversation; 4) Always use expressions that sounds native even when the content is poorly organized, unfamiliar, or the idioms/terminologies are unknown to you. These are my personal goals for English learning:) |
|
Apr 12 |
reviewed | Approve suggested edit on Resources for learning Mandarin Chinese |
|
Apr 11 |
answered | Mixing of 你 and 您 a stylistic device? |
|
Apr 11 |
reviewed | Approve suggested edit on What's the main difference between 为 and 是? |
|
Apr 8 |
comment |
Translation of Chinese word is not an English word? Are you asking whether "obdurability" is a legit English word, or you're certain it isn't and asking how Chinese came up with it? |
|
Apr 6 |
reviewed | Approve suggested edit on Resources for learning Mandarin Chinese |
|
Apr 3 |
awarded | Custodian |
|
Apr 3 |
reviewed | No Action Needed Why Cantonese is considered as a dialect of Chinese? |