5,899 reputation
11028
bio website
location
age
visits member for 1 year, 10 months
seen 1 hour ago

Oct
21
comment How do you say 'dates back to' in Mandarin?
@Rowan please mark it as answer if it answered your question:)
Oct
21
reviewed Approve suggested edit on Resources for learning Mandarin Chinese
Oct
20
comment What exactly does 媽个八子 mean?
妈(了)个巴子 is Northeastern dialect, it means of 妈了个逼 (your mother's vagina) and it is much worse than 你妈的. This expression is known to all Northern China but primarily used in Northeastern China.
Oct
20
comment Meanings and pronunciation of 截
@MinimusHeximus It's tone number. The most formal way to mark tones in Pinyin is to use diacritics, i.e. jié. However, diacritics are difficult to input or even unavailable (e.g. on typewriters), the numeric tone marks are commonly used as an alternative.
Oct
20
answered How do you say 'dates back to' in Mandarin?
Oct
19
comment Meanings and pronunciation of 截
The spirit of 截拳道 is to intercept and counter attack instead of block (defense), so the short summary could be misleading for the question.
Oct
19
answered Meanings and pronunciation of 截
Oct
18
comment Chinese idiom for “tilt at windmills” or “fighting against windmills”
@Stan I think the difference is the original idiom has strong associations to the book, that is the absurdness and pathetical-ness from the surrealistic story. To convey that, the book has to be mentioned, like 堂吉诃德式的不自量力.
Oct
17
reviewed Approve suggested edit on Teaching Pinyin and Characters together vs Teaching Pinyin then Characters
Oct
17
reviewed No Action Needed What's the most accurate translation for “copping a feel”?
Oct
17
comment What's the most accurate translation for “copping a feel”?
I would mention 耍流氓 instead of just 流氓. 流氓 can refer to all kinds of immoral behaviors (e.g. in 流氓无赖), while 耍流氓 has a strong implication on sexual harassment.
Oct
17
reviewed No Action Needed How to say "歪打正着“ in English?
Oct
16
comment Etymology of the Chinese number characters (一二三四五六七八九十百千)
+1 since it doesn't have 5 upvotes yet. No vote for the 四 answer because it already has 4 upvotes. Just kidding:)
Oct
15
reviewed No Action Needed Something like “turning lemons into lemonade”
Oct
14
comment is 趁早 the same as saying as soon as possible? Can I use it by itself?
+1 on the question after reading through the comments :)
Oct
14
reviewed Approve suggested edit on Special meanings applied to numbers 0 - 10
Oct
13
answered Difference between 同一 and 一样
Oct
13
comment is 趁早 the same as saying as soon as possible? Can I use it by itself?
我想趁早去 doesn't mean 'I want to go as soon as possible', but 'I want to go as early as possible'. The difference is, 'soon' is compared to 'now', while 'early' is compared to some time mark in the conversation context, such as 'earlier than the time we usually go to eat', or 'earlier than the rush hour' or 'early enough so we can catch the movie after'.
Oct
12
reviewed Excellent V + 到。。。。头上来: Exact meaning and how to use?
Oct
12
reviewed Needs Improvement How to improve my Chinese writing