6,197 reputation
11129
bio website
location
age
visits member for 2 years, 1 month
seen 9 hours ago

Oct
21
comment Chinese idiom for “tilt at windmills” or “fighting against windmills”
From the existing answers and comments, we can conclude there is not a single Chinese counterpart which matches all characteristics of the English phrase. It has to be translated differently according to the context.
Oct
21
comment Trying to think of creative name for beginner Chinese class
Maybe it's just me but use 东亚 for China sounds arrogant. 东/东方/远东 for China sounds fine, although they are also much more than China, can't figure out why.
Oct
21
comment How do you say 'dates back to' in Mandarin?
@Rowan please mark it as answer if it answered your question:)
Oct
20
comment What exactly does 媽个八子 mean?
妈(了)个巴子 is Northeastern dialect, it means of 妈了个逼 (your mother's vagina) and it is much worse than 你妈的. This expression is known to all Northern China but primarily used in Northeastern China.
Oct
20
comment Meanings and pronunciation of 截
@MinimusHeximus It's tone number. The most formal way to mark tones in Pinyin is to use diacritics, i.e. jié. However, diacritics are difficult to input or even unavailable (e.g. on typewriters), the numeric tone marks are commonly used as an alternative.
Oct
19
comment Meanings and pronunciation of 截
The spirit of 截拳道 is to intercept and counter attack instead of block (defense), so the short summary could be misleading for the question.
Oct
18
comment Chinese idiom for “tilt at windmills” or “fighting against windmills”
@Stan I think the difference is the original idiom has strong associations to the book, that is the absurdness and pathetical-ness from the surrealistic story. To convey that, the book has to be mentioned, like 堂吉诃德式的不自量力.
Oct
17
comment What's the most accurate translation for “copping a feel”?
I would mention 耍流氓 instead of just 流氓. 流氓 can refer to all kinds of immoral behaviors (e.g. in 流氓无赖), while 耍流氓 has a strong implication on sexual harassment.
Oct
16
comment Etymology of the Chinese number characters (一二三四五六七八九十百千)
+1 since it doesn't have 5 upvotes yet. No vote for the 四 answer because it already has 4 upvotes. Just kidding:)
Oct
14
comment is 趁早 the same as saying as soon as possible? Can I use it by itself?
+1 on the question after reading through the comments :)
Oct
13
comment is 趁早 the same as saying as soon as possible? Can I use it by itself?
我想趁早去 doesn't mean 'I want to go as soon as possible', but 'I want to go as early as possible'. The difference is, 'soon' is compared to 'now', while 'early' is compared to some time mark in the conversation context, such as 'earlier than the time we usually go to eat', or 'earlier than the rush hour' or 'early enough so we can catch the movie after'.
Oct
12
comment What is na4zi4pang2 (pinyin) in the decomposition of na4 (那)?
@Stan Exactly because 冄 is (was) a standalone character, it would have been called 冄字旁, like all the other radicals that are also characters. The name 那字旁 implies it is referring to a non-character component.
Oct
12
comment What is na4zi4pang2 (pinyin) in the decomposition of na4 (那)?
@Stan Because I couldn't find any reference to support that, and I don't possess the expert knowledge to disambiguate when there is neither reference for it nor against it.
Oct
12
comment What is na4zi4pang2 (pinyin) in the decomposition of na4 (那)?
I did as you suggested, to provide an answer that strictly speaks to the question. You've already got all the information you needed from the comments and @Stan's answer, but precision questioning and answering is a good thing to maintain for Q/A sites:)
Oct
12
comment What is na4zi4pang2 (pinyin) in the decomposition of na4 (那)?
@susisstrolch But that radical is not a character. It would be great if there is a Unicode character for it.
Oct
11
comment How to come from 二百五 to 二百九?
@susisstrolch People are asking where did you see/hear 二百九 at the first place, which can help us help you find the answer. As a native speaker and active internet user I have never heard of it.
Oct
11
comment Request for a 成语 to describe a person with all of 貌, 才, and 德
I am almost sure there is no 成语 that explicitly covers all these three qualities. You can always make up phrases for that purpose, but it requires high language proficiency to do it right.
Oct
11
comment What is na4zi4pang2 (pinyin) in the decomposition of na4 (那)?
Na4zi4pang2 is Pinyin for '那字旁', literally 'the radical from 那'. I don't think there is a Unicode character for this radical.
Oct
10
comment Refreshing and bubbly
@QuestionOverflow Good suggestion, I'll think about phrasing and update later. 清新 or 清凉 are some properties (most likely flavor or taste) of a refreshing drink, but not 'refreshing' itself.
Oct
9
comment Why is 汉子 measured in 条?
+1 for bringing up 条 is also the measure word for 命:)